Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 272

Dein Anblick

Schandmaul

Letra

Tu vista

Dein Anblick

Si tuviera un pincel para dibujar - tu cara
Hätt' ich einen pinsel zu zeichnen - dein antlitz

El brillo de tus ojos, la hermosa boca
Den glanz deiner augen, den lieblichen mund

Pinté las pestañas, la frente, tu sonrisa
Ich malte die wimper, die braue, dein lächeln

Como me di cuenta en ese stund'
Wie ich es erkannte in jener stund'

Si tuviera que tocar una flauta - los sonidos
Hätt' ich eine flöte zu spielen - die klänge

La historia de tu gracia y belleza
Die von deiner anmut und schönheit erzähl'n

Toqué la danza de las danzas celestiales
Ich spielte den reigen der himmlischen tänze

Como en los pensamientos que me atormentan desde entonces
Wie in den gedanken, die mich seither quälen

Pero ni imágenes, ni sonidos, ni palabras
Doch weder bilder, noch klänge, noch wort

Podría describir lo que había en ese lugar
Könnten beschreiben, was an jenem ort

Me pasó cuando te vi
Mit mir geschehen, als ich dich gesehen

Tú esa noche, el resplandor brilló
Du in jener nacht, den schein hast entfacht

El sol que las estrellas llevan cliente de ti
Die sonne die sterne tragen kunde von dir

Cada aliento de aire me habla de ti
Jeder lufthauch erzählt mir von dir

Cada respiración, cada paso
Jeder atemzug, jeder schritt

Lleva tu nombre lejos contigo
Trägt deinen namen weit mit sich mit

El sol que las estrellas llevan cliente de ti
Die sonne die sterne tragen kunde von dir

Cada aliento de aire me habla de ti
Jeder lufthauch erzählt mir von dir

Cada respiración, cada paso
Jeder atemzug, jeder schritt

Lleva tu nombre lejos contigo
Trägt deinen namen weit mit sich mit

Si tuviera un bolígrafo para escribir las palabras
Hätt' ich eine feder zu schreiben die worte

Que te rodean como la luz plateada
Die dich umgarnen wie silbernes licht

Escribo de amor, cercanía y esperanza
Ich schriebe von liebe, von nähe und hoffnung

Y escribió el anhelo en la nada
Und schrieb die sehnsucht hinaus in das nichts

Pero ni imágenes, ni sonidos, ni palabras
Doch weder bilder, noch klänge, noch wort

Podría describir lo que había en ese lugar
Könnten beschreiben, was an jenem ort

Me pasó cuando te vi
Mit mir geschehen, als ich dich gesehen

Tú en la noche oscura, el resplandor ha brillado
Du in dunkler nacht, den schein hast entfacht

El sol que las estrellas llevan cliente de ti
Die sonne die sterne tragen kunde von dir

Cada aliento de aire me habla de ti
Jeder lufthauch erzählt mir von dir

Cada respiración, cada paso
Jeder atemzug, jeder schritt

Lleva tu nombre lejos contigo
Trägt deinen namen weit mit sich mit

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schandmaul e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção