Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 115

Der Alchemist

Schandmaul

Letra

El Alquimista

Der Alchemist

Con ojos infantiles vi el mundo,Mit kindlichen Augen erblickt ich die Welt,
observé todos los tesoros, las riquezas, el dinero.gewahrt all die Schätze, die Güter, das Geld.
Pobre desde mi nacimiento, perdí a mis padres,Verarmt schon geboren, die Eltern verloren,
solo podía anhelar el brillo dorado,konnte ich nur ersehnen den goldenen Schein,
a pesar de las lágrimas furiosas, nunca podría entrar.trotz wütenderTränen, ich käme nie hinein.

Creía que el oro me traería felicidad,Ich wähnte das Gold brächt alleine mir Glück,
estaba obsesionado en silencio - pedazo a pedazo,ich war still besessen - Stück für Stück,
olvidé la vida, completamente entregado,vergaß ich das Leben, gänzlich ergeben,
entré en el camino hacia la tumba terrenal,betrat ich den Weg in die irdene Gruft,
siguiendo la voz que susurraba y me llamaba.folgend der Stimme, die flüsternd mich ruft.

¡Busco el camino hacia la luz!Ich such den Weg ins Licht!
¡Ningún oro del mundo ilumina la oscuridad!Kein Gold der Welt erhellt die Dunkelheit!
¡Busco el camino hacia la luz!Ich such den Weg ins Licht!
¡Mi antigua vida es cosa del pasado!Mein altes Leben ist Vergangenheit!

Atrapado en mí mismo, creé en lugares silenciosos,Gefangen in mir schuf ich an stillen Orten,
mi estrecha prisión de palabras mágicas,mein enges Gefängnis aus Zauberworten,
buscando la fórmula antes de que mis fuerzas se agoten,die Formel zu finden, eh Kräfte mir schwinden,
para convocar oro en lugar de piedras.um Gold statt der Steine herbei zu befehlen.
Sentí la codicia y el poder arder en mí.Ich fühlte die Gier und die Macht in mir schwelen.

Enfermo y consumido, languidezco en ese lugar,Krank und verzehrt darb ich an jenem Ort,
la esperanza voló en alas traicioneras,auf tückischen Flügeln flog die Hoffnung fort,
poseer el oro, sentirme poderoso.das Gold zu besitzen, mich mächtig zu wissen.
Lo que queda es la desolación, tierra quemada,Was bleibt ist die Ödnis, verbranntes Land,
nada quedó de la vida que conocía.nichts blieb vom Leben, das ich gekannt.

¡Busco el camino hacia la luz!Ich such den Weg ins Licht!
¡Ningún oro del mundo ilumina la oscuridad!Kein Gold der Welt erhellt die Dunkelheit!
¡Busco el camino hacia la luz!Ich such den Weg ins Licht!
¡Mi antigua vida es cosa del pasado!Mein altes Leben ist Vergangenheit!

Busco la puerta, busco la luz,Ich such die Tür, ich such das Licht,
quiero el camino, quiero recuperar la luz.ich will den Weg, ich will das Licht zurück.
Pero mi codicia nubla la vista,Doch meine Gier verdeckt die Sicht,
el camino parece bloqueado,der Ausweg scheint versperrt,
no lo veo.ich seh ihn nicht.

¡Busco el camino hacia la luz!Ich such den Weg ins Licht!
¡Ningún oro del mundo ilumina la oscuridad!Kein Gold der Welt erhellt die Dunkelheit!
¡Busco el camino hacia la luz!Ich such den Weg ins Licht!
¡Mi antigua vida es cosa del pasado!Mein altes Leben ist Vergangenheit!

¡Camino hacia la luz!Weg ins Licht!
¡Busco el camino hacia la luz!Ich such den Weg ins Licht!

Escrita por: Anna Kränzlein / Birgit Muggenthaler-Schmack / Martin Duckstein / Matthias Richter / Stephan Brunner / Thomas Lindner. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schandmaul y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección