Traducción generada automáticamente

Euch Zum Geleit
Schandmaul
Tú a la escolta
Euch Zum Geleit
Me alegro de verlos a todos aquíEs ist schön, euch alle hier zu seh'n
Unizado por este eventoDurch dieses Ereignis geeint
Sé que no querías ir por aquíIch weiß, ihr wolltet diesen Weg nicht geh'n
Veo que uno u otro está llorandoIch sehe, dass der eine oder andere weint
No derrames lágrimas, recuerda alegreVergießt keine Tränen, erinnert euch heiter
A nuestro tiempo juntosAn unsere gemeinsame Zeit
En vuestros corazones vivoIn euren Herzen lebe ich weiter
Deja estas líneas detrás de ti a la escoltaHinterließ diese Zeilen euch zum Geleit
Estoy bien ahora, estoy agradecido por todoMir geht's jetzt gut, ich bin dankbar für alles
Para cada paso juntosFür jeden gemeinsamen Schritt
Si quieres verme, cierra los ojosWollt ihr mich seh'n, so schließt die Augen
Si me oyes, escucha el vientoWollt ihr mich hör'n, so lauscht dem Wind
Si quieres verme, mira las estrellasWollt ihr mich seh'n, schaut in die Sterne
Si quieres oírme, ven al ríoWollt ihr mich hör'n, kommt an den Fluss
Me encantaban los bosques, las montañas y el marIch liebte Wälder, die Berge und das Meer
El sol que penetra a través de la pantalla de nieblaDie Sonne, die durch die Nebelwand dringt
Con su brillo el alma se calientaMit ihrem Schein die Seele wärmt
Todos los miedos y dudas abrumaAlle Ängste und Zweifel bezwingt
Viví, amé y sufrí mi vidaHab mein Leben gelebt, geliebt und gelitten
Obtener, perder, tomar, darBekommen, verloren, genommen, gegeben
Me reí y lloré, me reconcilié y peleéHab gelacht und geweint, mich versöhnt und gestritten
Estoy en la meta y fue agradable vivir estoIch bin am Ziel und es war schön, dieses leben
Estoy bien ahora, estoy agradecido por todoMir geht's jetzt gut, ich bin dankbar für alles
Para cada paso juntosFür jeden gemeinsamen Schritt
Si quieres verme, cierra los ojosWollt ihr mich seh'n, so schließt die Augen
Si me oyes, escucha el vientoWollt ihr mich hör'n, so lauscht dem Wind
Si quieres verme, mira las estrellasWollt ihr mich seh'n, schaut in die Sterne
Si quieres oírme, ven al ríoWollt ihr mich hör'n, kommt an den Fluss
Cuando suene la música, déjame estar contigoWenn Musik erklingt, lasst mich bei euch sein
Cuando levantas las jarras y celebras lo mismoWenn ihr die Krüge erhebt und feiert ebenso
A plena luz del día como en un permiso de incendioBei helllichtem Tag wie bei Feuerschein
Recuérdame y entonces, por favor, alégrateGedenkt meiner und dann seid bitte froh
Si quieres verme, cierra los ojosWollt ihr mich seh'n, so schließt die Augen
Si me oyes, escucha el vientoWollt ihr mich hör'n, so lauscht dem Wind
Si quieres verme, mira las estrellasWollt ihr mich seh'n, schaut in die Sterne
Si quieres oírme, ven al ríoWollt ihr mich hör'n, kommt an den Fluss
Estaré muy cerca de tiWerd ich ganz nah bei euch sein
Enciérrame en tus corazonesSchließt mich in euren Herzen ein
Visítame aquí en mi piedraBesucht mich hier an meinem Stein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schandmaul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: