Traducción generada automáticamente

Tippelbruder
Schandmaul
Compañero de Camino
Tippelbruder
En una larga caminata estoy,Ich bin auf langer wanderschaft,
De pueblo en pueblo, de ciudad en ciudad,Von dorf zu dorf, von stadt zu stadt,
A veces solo, a veces con compañía,Mal ganz allein, mal mit gesell,
De un lado a otro, tradicional.Land auf, land ab, traditionell.
Solo armado con mi bastón,Mit nichts als meinen stenz bewehrt,
Mis posesiones bien atadas.Mein hab und gut ist fest verschnürt.
Charlie cuelga de mi hombro,Der charlie an der schulter hängt,
Mi nariz guía mi camino.Die nase meinen weg mir lenkt.
Visto solo con harapos y sombrero,Am leib trag ich nur kluft und hut,
La mochila y estoy contento,Die staude und bin wohlgemut,
Con esfuerzo y saliva recorro,Mit fleiss und spucke zu erwandern,
Las experiencias de los demás.Die erfahrungen der anderen.
Así recolecto en mi libro de viaje,So sammele ich im wanderbuch,
El testimonio de mi trabajo ahora,Das zeugnis meiner arbeit nun,
Hablo con orgullo, el sello de la excelencia,Spreche zünftig vor, der siegel pracht,
En honor a mi compañero de viaje.Zu ehren meinen fremden-schacht.
Tú, compañero de camino, caminante,Du tippelbruder, wandersmann,
Tú, alegre compañero,Du lustiger geselle,
Siéntate con nosotros, participa,Setz dich zu uns, hab teil daran,
En nuestra fogata.An unserer feuerstelle!
¡Sírvete generosamente, toma,Schenk dir nur kräftig nach, greif zu,
Disfrutemos la noche!Geniessen wir die nacht!
Antes de que sigas tu camino mañana,Bevor du morgen weiterziehst,
¡Cantaremos y reiremos!Wird gesungen und gelacht!
Así camino día tras día,So wandere ich tagein, tagaus,
Años lejos de casa,Bin jahrelang fort von zuhaus',
Atento a cualquier clima,Bei jedem wetter drauf bedacht,
Para encontrar un lugar donde pasar la noche.Zu finden einen platz zur nacht.
Y si a veces se burlan,Und wenn kuhköppe manchmal lachen,
No me importa, es mi asunto,So schert's mich nicht und meine sache,
Pues una vez me haga local,Denn einst einheimisch meld ich mich,
¡Entonces seré un maestro y reiré!Dann werd' ich meister und dann lach ich!
Tú, compañero de camino, caminante,Du tippelbruder, wandersmann,
Tú, alegre compañero,Du lustiger geselle,
Siéntate con nosotros, participa,Setz dich zu uns, hab teil daran,
En nuestra fogata.An unserer feuerstelle!
¡Sírvete generosamente, toma,Schenk dir nur kräftig nach, greif zu,
Disfrutemos la noche!Geniessen wir die nacht!
Antes de que sigas tu camino mañana,Bevor du morgen weiterziehst,
¡Cantaremos y reiremos!Wird gesungen und gelacht!
Tú, compañero de camino, caminante,Du tippelbruder, wandersmann,
Tú, alegre compañero,Du lustiger geselle,
Siéntate con nosotros, participa,Setz dich zu uns, hab teil daran,
En nuestra fogata.An unserer feuerstelle!
¡Sírvete generosamente, toma,Schenk dir nur kräftig nach, greif zu,
Disfrutemos la noche!Geniessen wir die nacht!
Antes de que sigas tu camino mañana,Bevor du morgen weiterziehst,
¡Cantaremos y reiremos!Wird gesungen und gelacht!
Tú, compañero de camino, caminante,Du tippelbruder, wandersmann,
Tú, alegre compañero,Du lustiger geselle,
Ahora te vas, me imaginoJetzt ziehst du fort, ich stell mir vor
Estar en tu lugar.Ich wäre an deiner stelle!
El viento sopla en tu nariz,Der wind dir um die nase weht,
En libertad, paso a paso,In freiheit, schritt für schritt,
Miro soñadoramente al horizonte,Ich blick verträumt zum horizont,
Me gustaría ir contigo.Ich würde gerne mit.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schandmaul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: