Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 166

The Sound Of Trees

Schnell Fenster

Letra

El Sonido de los Árboles

The Sound Of Trees

Cuando era un niño pequeñoWhen I was a small boy
Tenía un libro llamado Cómo FuncionaHad a book called How It Works
Pero nunca pude comprenderBut I could never comphrehend
Esas palabras enredadas y retorcidasThose twisted tangled words
Y a través de los ojos de un escolarAnd through the eyes of a schoolboy
Lo deletreaba con tinta de libro de textoSpell it out in textbook ink
Lo escribía trescientas vecesWrite it out three hundred times
Pero aún así no significa nadaBut it still don't mean a thing
Así que lo doy por sentadoSo I take it all for granted
La ignorancia es felicidadIgnorance is bliss
Lo que no sé y entiendoWhat I don't know and understand
No creo que lo extrañaré nuncaI don't think I'll ever miss
Mira ese motor de turbinaLook at that turbine engine
Oye, mira ese microchipHey look at that micro-chip
Siempre pensé que estábamos unidosI always thought we were held together
En las manos queridas de DiosIn dear God's fingertips
Como un pez en un recipienteLike a fish in a bowl
Doy vueltas y vueltasI go round and round
Como un perro con correaLike a dog on a leash
No puedes atarmeYou can't tie me down
Como un pájaro en una jaulaLike a bird in a cage
No puedes cortar mis alasYou can't clip my wings
Todo lo que (siempre) necesito es el vientoAll I (ever) need is the wind
Vamos, vamosCome on now, come on
Movámonos en algoritmoLets move in algorithm
Hablemos en código binarioTalk in binary code
Alimentados a la fuerza con tecnologíaForce fed with technology
Caigamos en modo digitalLets fall into digital mode
Amor en vivisecciónLove in vivisection
Tormento en perfilTorment in profile
Todos aquí han estado andandoEverybody here been going around
Con una sonrisa de poliuretanoWith a Polyurethane smile
Como un pez en un recipienteLike a fish in a bowl
Doy vueltas y vueltasI go round and round
Como un perro con correaLike a dog on a leash
No puedes atarmeYou can't tie me down
Como un pájaro en una jaulaLike a bird in a cage
No puedes cortar mis alasYou can't clip my wings
Todo lo que siempre necesito está enAll I ever need is in
El Sonido de los Árboles, eso es todo lo que necesitoThe Sound of Trees that's all I ever need
El Sonido de los Árboles, eso es todo lo que necesitoThe Sound of Trees that's all I ever need
Estaba acostado bajo la luz de la luna llenaI was lying beneath a full moon
Considerando todoConsidering everything
Buscando una revelaciónLooking for a revelation
Esperando que suene una pequeña campanaWaiting for a tiny little bell to ring
Sí, lo doy por sentadoYeah I take it all for granted
La ignorancia es felicidadIgnorance is bliss
Lo que no sé y entiendoWhat I don't know and understand
No creo que lo extrañaré nuncaI don't think I'll ever miss
Como un pez en un recipienteLike a fish in a bowl
Doy vueltas y vueltasI go round and round
Como un perro con correaLike a dog on a leash
No puedes atarmeYou can't tie me down
Como un pájaro en una jaulaLike a bird in a cage
No puedes cortar mis alasYou can't clip my wings
Todo lo que siempre necesito está enAll I ever need is in
El Sonido de los Árboles, eso es todo lo que necesitoThe Sound of Trees that's all I ever need
El Sonido de los Árboles, eso es todo lo que necesitaréThe Sound of Trees that's all I'll ever need

Escrita por: Michael Den Elzen / Nigel Griggs / Noel Crombie / Phil Judd. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schnell Fenster y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección