Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 421
Letra

En Mi Vida

In My Life

CosetteCosette
Qué extrañoHow strange
Este sentimiento de que mi vida ha comenzado finalmenteThis feeling that my life's begun at last
Este cambio,This change,
¿Pueden las personas realmente enamorarse tan rápido?Can people really fall in love so fast?
¿Qué te pasa, Cosette?What's the matter with you, cosette?
¿Has estado demasiado tiempo sola?Have you been too much on your own?
Tantas cosas poco clarasSo many things unclear
Tantas cosas desconocidas.So many things unknown.

En mi vidaIn my life
Hay tantas preguntas y respuestasThere are so many questions and answers
Que de alguna manera parecen equivocadasThat somehow seem wrong
En mi vidaIn my life
Hay momentos en los que capturo en el silencioThere are times when i catch in the silence
El suspiro de una canción lejanaThe sigh of a faraway song
Y cantaAnd it sings
De un mundo que anhelo verOf a world that i long to see
Fuera de alcanceOut of reach
A solo un susurro de distanciaJust a whisper away
Esperando por mí.Waiting for me.

¿Sabe él que estoy viva?Does he know i'm alive?
¿Sé si él es real?Do i know if he's real?
¿Ve él lo que vi?Does he see what i saw?
¿Siente él lo que siento?Does he feel what i feel?

En mi vidaIn my life
Ya no estoy solaI'm no longer alone
Ahora el amor en mi vidaNow the love in my life
Está tan cercaIs so near
¡Encuéntrame ahora, encuéntrame aquí!Find me now, find me here!

ValjeanValjean
Querida Cosette,Dear cosette,
Eres una niña tan solitariaYou're such a lonely child
Qué pensativa, qué triste me parecesHow pensive, how sad you seem to me
Créeme, si estuviera en mi poderBelieve me, were it within my power
Llenaría cada hora que pasaI'd fill each passing hour
Debe ser tan tranquilo, puedo verHow quiet it must be, i can see
Con solo yo como compañía.With only me for company.

CosetteCosette
Hay tan poco que séThere's so little i know
Que anhelo saberThat i'm longing to know
Del niño que fuiOf the child that i was
En un tiempo pasado...In a time long ago...
Hay tan poco que dicesThere's so little you say
De la vida que has conocidoOf the life you have known
Por qué te guardas para ti mismoWhy you keep to yourself
Por qué siempre estamos solosWhy we're always alone
Tan oscuro, tan oscuro y profundo...So dark! so dark and deep...
¡Los secretos que guardas!The secrets that you keep!

En mi vidaIn my life
Tengo todo lo que quieroI have all that i want
Eres amoroso y gentil y buenoYou are loving and gentle and good
Pero papá, querido papá,But papa, dear papa,
En tus ojos soy solo como un niñoIn your eyes i am just like a child
Que está perdido en un bosqueWho is lost in a wood

ValjeanValjean
No más palabrasNo more words
No más palabras. es un tiempo que ha muertoNo more words. it's a time that is dead
Hay palabrasThere are words
Que es mejor no escuchar,That are better unheard,
Mejor no decir.Better unsaid.

CosetteCosette
En mi vidaIn my life
Ya no soy una niña y anheloI'm no longer a child and i yearn
Por la verdad que tú conocesFor the truth that you know
De los años... ¡años atrás!Of the years... years ago!

ValjeanValjean
AprenderásYou will learn
La verdad es dada por DiosTruth is given by god
A todos nosotros en nuestro tiempoTo us all in our time
En nuestro turnoIn our turn

MariusMarius
En mi vidaIn my life
Ella ha estallado como la música de los ángelesShe has burst like the music of angels
La luz del solThe light of the sun
Y mi vida parece detenerseAnd my life seems to stop
Como si algo hubiera terminadoAs if something is over
Y algo apenas ha comenzado.And something has scarcely begun.
EponineEponine
Eres el amigo que me ha traído aquíYou're the friend who has brought me here
Gracias a ti soy uno con los diosesThanks to you i am one with the gods
¡Y el cielo está cerca!And heaven is near!
Y vuelo a través de un mundo que es nuevo, que es libreAnd i soar through a world that is new that is free

EponineEponine
¡Cada palabra que él dice es una daga en mí!Every word that he says is a dagger in me!
En mi vidaIn my life
No ha habido nadie como él en ningún lugarThere's been no one like him anywhere
En cualquier lugar, donde él esté...Anywhere, where he is...
Si él preguntara... sería suyaIf he asked... i'd be his

Marius & EponineMarius & eponine
En mi vidaIn my life
Hay alguien que toca mi vidaThere is someone who touches my life

MariusMarius
Esperando cercaWaiting near

EponineEponine
Esperando aquíWaiting here


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude-Michel Schönberg y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección