Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanashimi No Mukou e To
School days
Jenseits des Schmerzes
Kanashimi No Mukou e To
Wenn ich jenseits des Schmerzes gelangen kann,
悲しみの向こうへと たどりつけるなら
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
brauche ich nichts mehr, weder Wärme noch Morgen.
僕はもういらないよ ぬくもりも明日も
Boku wa mou iranai yo nukumori mo ashita mo
Ein Traum, der in die Stille der Dunkelheit herabstieg,
静寂の闇に舞い降りた夢は
Seijaku no yami ni maiorita yume wa
Who...? Ein flüchtiges Licht, das zerbricht, verfolgt mich.
Who...? つかの間零れた 追うの光
Who...? tsukanoma koboreta oou no hikari
Why...? Eine Welt, die zu zerbrechlich war, ohne zu wissen, wie man sie stoppt,
Why...? もろすぎた世界 止める術を知らずに
Why...? morosugita sekai todomeru sube wo shirazu ni
wünschte ich mir einfach nur, ja, das Vergessen.
ただ僕は願ってた そう忘却を
Tada boku wa negatteta sou boukyaku wo
Wenn ich jenseits des Schmerzes gelangen kann,
悲しみの向こうへと たどりつけるなら
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
brauche ich nicht mehr zu fühlen, nichts mehr.
僕はもうこれ以上 何も感じなくていい
Boku wa mou kore ijou nani mo kanjinakute ii
Why? Wiederholte Worte, versprochene Schwüre,
Why? 繰り返す言葉 尽えた約束は
Why? kurikaesu kotoba tsuieta yakusoku wa
klingen besonders schön, jetzt sind sie unterbrochen.
ひときわ美しく響き 今途切れた
Hitokiwa utsukushiku hibiki ima togireta
Kehrest du jenseits der Verzweiflung zurück?
絶望の向こうへと 君は帰るのか
Zetsubou no mukou e to kimi wa kaeru no ka
Die höchste Liebe, auf den Wangen der Ewigkeit, rein und unberührt.
至上の愛 悠久の頬に 汚れなき身を湯種
Shijou no ai yukyuu no hoo ni kegarenaki mi wo yudane
Wenn ich jenseits des Schmerzes gelangen kann,
悲しみの向こうへと たどりつけるなら
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
fürchte ich mich nicht mehr, nicht einmal vor dem einsamen Schlaf.
僕はもう恐れない 孤独な眠りさえ
Boku wa mou osorenai kodoku na nemuri sae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de School days y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: