Transliteración y traducción generadas automáticamente

Innocent Blue
School days
Unschuldiges Blau
Innocent Blue
Irgendwann bist du herabgekommen
いつからか舞い降りた
itsukara ka maiorita
Mein blauer Engel
私の青い天使よ
watashi no aoi tenshi yo
Wenn ich es merke, kann ich nicht anders
気がつけば見つめてしまう
kigatsukeba mitsumete shimau
Als dein Profil anzustarren
あなたの横顔ばかり
anata no yokogao bakari
ah, in dem Lächeln, das wir uns verfehlen
ah すれちがう微笑みに
ah sure chigau hohoemi ni
Kann ich nur den Blick senken und verletzen
うつむくしかで傷に
utsumu kushika de kizu ni
Habe dir über die Schulter zugerufen
背中越しに声かけたの
senaka goshi ni koe kaketa no
Jetzt ist es nur in meinem Herzen
今は心の中で
ima wa kokoro no naka de
Es ist wie der Schnee, der sich anhäuft
それは雪のように降り積もった
sore wa yuki no you ni furi tsumotta
Unschuldiger Schmerz
イノセントな痛み
innocent na itami
Egal wie weit der Umweg ist, diese Gefühle
たとえ遠回りでもこの想いは
tatoe toomawari demo kono omoi wa
Will ich direkt übermitteln
まっすぐ届けたい
massugu todoketai
Versteckt in der Zögerlichkeit
ためらいに隠された
tamerai ni kakusareta
Ehrliche Gefühle und Mut
素直な気持ちと勇気
sunao na kimochi to yuuki
Der Schlüssel zur verschlossenen Tür
閉ざされた扉の鍵は
tozasareta tobira no kahi wa
Müsste jeder in der Hand haben
誰もが持っているはず
dare mo ga motte iru hazu
ah, ich versuche leise
ah あなたの足跡を
ah anata no ashiato wo
Deinen Fußstapfen zu folgen
そっとなぞってみるの
sotto nazotte miru no
Die Sandkörner, die ich mir gewünscht habe
願いかけた砂のしくず
negai kaketa suna no shikuzu
Habe ich jetzt in ein Fläschchen gefüllt
今は小瓶に詰めて
ima wa kobin ni tsumete
Es ist wie die Wellen,
それは波のように
sore wa nami no you ni
Die den Schmerz bringen, ohne sich zu verändern
変えることなく寄せては引く痛み
kaeru koto naku yosete wa hiku itami
Die Tränen, die im Wind zerbrechen, sind so
風に砕け散った涙はそう
kaze ni kudake chitta namida wa sou
Ein Stückchen Sehnsucht
切なさのかけらね
setsunasa no kakera ne
Es ist wie der Schnee, der sich anhäuft
それは雪のように降り積もった
sore wa yuki no you ni furi tsumotta
Unschuldiger Schmerz
イノセントな痛み
innocent na itami
Endlich scheint es, als könnte ich meine Liebe finden
やっと見つけられそう私の恋
yatto mitsukerare sou watashi no koi
Einen Ort nur für mich
私だけの場所を
watashi dake no basho wo
Eines Tages werde ich aufbrechen
いつの日か飛び立って行け
itsuno hi ka tobitatte yuke
Mein blauer Engel.
私の青い天使よ
watashi no aoi tenshi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de School days y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: