Transliteración y traducción automáticas

Still I Love You - Mitsumeru Yori wa Shiawase
School days
Trotzdem liebe ich dich - Anstatt zu schauen, bin ich glücklich
Still I Love You - Mitsumeru Yori wa Shiawase
Plastiklügen, nur durch Anstarren erfüllt
Plastic Lies, 見つめるだけで満たされた
Plastic Lies, mitsumeru dake de mitasareta
Papierherz, weil wir nicht mehr zurück können
Paper Heart, あの頃には戻れないから
Paper Heart, ano koro niwa modorenai kara
Auf einen Blick wollte ich dich sehen, wollte deine Stimme hören
一目 あなたに会いたくて声が聞きたくて
Hitome anata ni aitakute koe ga kikitakute
An der Straßenecke hielt ich den Atem an
駆け抜けた街角で息を止めた
Kakenuketa machikado de iki wo tometa
Der Mond beleuchtet die Schatten von uns beiden, plötzlich überlappen sie sich
月が照らす二人の影 不意に重なって
Tsuki ga terasu futari no kage fui ni kasanatte
Ein Moment, der länger ist als die Ewigkeit, in dem ich erstarrte
立ちすくむ永遠より長い一瞬
Tachisukumu eien yori nagai isshun
Immer war ich an deiner Seite und habe herumgetollt, nicht wahr?
いつも あなたの隣ではしゃぐ私がいたよね
Itsumo anata no tonari de hashagu watashi ga ita yo ne
Einer nach dem anderen verschwindet mein ganz eigener Ort
ひとつまたひとつ消える私だけの場所
Hitotsu mata hitotsu kieru watashi dake no basho
Plastiklügen, glücklicher als nur zuzuschauen
Plastic Lies, 見つめるよりは幸せと
Plastic Lies, mitsumeru yori wa shiawase to
Papierherz, die Lügen, die ich mir selbst erzählt habe, machen Lärm
Paper Heart, 自分についた嘘が騒ぐ
Paper Heart, jibun ni tsuita uso ga sawagu
So erbärmlich liebe ich dich
情けないほどに愛してる
Nasakenai hodo ni aishiteru
Nur die Leidenschaft, die keinen Platz hat, bleibt zurück
やり場のない情熱だけ残った
Yariba no nai jounetsu dake nokotta
Sicherlich versteckt jeder seine ängstliche Maske
きっと誰もが臆病な素顔隠すため
Kitto daremo ga okubyou na sugao kakusu tame
Und wird immer besser darin, gezwungen zu lächeln
無理に笑うことばかり上手くならね
Muri ni warau koto bakari umaku nara ne
Mit der Zeit wird man das vergessen, so eine tröstende Lüge
時が経てば忘れられる そんな慰めも
Toki ga tateba wasurerareru sonna nagusame mo
Ich konnte nicht erkennen, wie ernst es mir damit war
虚しいほど本気だって気付けなかった
Munashii hodo honki datte kidzukenakatta
Egal wohin ich fliehe, nur schmerzhafte Erinnerungen überfluten mich
どこへ逃げても苦しい思い出ばかり溢れて
Doko e nigetemo kurushii omoide bakari afurete
Die zu stille Freundlichkeit wird jetzt zur Sünde
無口すぎる優しさが今は罪になる
Mukuchi sugiru yasashisa ga ima wa tsumi ni naru
Plastiknacht, im Nachthimmel hinter dem Zaun gesehen
Plastic Night, フェンス越しの夜空に見た
Plastic Night, fensu-goshi no yozora ni mita
Papiermond, ich klage im kalten Mondlicht
Paper Moon, 冷たい月明かりに嘆く
Paper Moon, tsumetai tsukiakari ni nageku
Dunkler als die Wellen, die sich brechen
打ち寄せるうねりより暗く
Uchiyoseru uneri yori kuraku
Umarmend rufe ich die wankenden Gefühle
揺れる想い抱きしめて叫ぶの
Yureru omoi dakishimete sakebu no
Trotzdem liebe ich dich
Still I Love You
Still I Love You



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de School days y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: