Traducción generada automáticamente

Blessed (feat. Kendrick Lamar)
ScHoolboy Q
Béni (feat. Kendrick Lamar)
Blessed (feat. Kendrick Lamar)
C'est quoi la vie pour un mec comme moi ?What is life for a nigga like me?
Vivant dans son sac à dos chaque nuitLiving out his backpack every night
J'avais besoin d'un nouveau coin pour dormirNeeded a new place to sleep
Mais c'est maintenant, mecBut this is now, nigga
Un pour l'argent, deux pour les meufsOne's for the money, two for the bitches
Trois pour se préparer parce que je sens que j'ai enfin réussiThree to get ready cause I feel I finally did it
Quatre pour le rappeur jaloux qui est en rogne parce qu'il a finiFour's for the jealous rapper mad because he finished
Transforme ce fils de pute en critiqueTurn that mothafucka to a critic
Mec, j'ai tellement de merde sur mon assiette, mon poteMan, I got so much shit up on my plate, dog
Je traînais dans les coins tardI was hanging on them corners late
Les poches n'étaient pas pleines, salopePockets wasn't straight, bitch
Je vais pas m'en sortir à ce rythme, tu vois ce que je veux dire ?I ain't gon' make it at this rate, dog, know what I'm saying?
Mec, je prie Dieu juste en espérant qu'il entende un mecNigga praying up to God just hoping that he hear a nigga
Je sais que le monde a plus de problèmes et que c'est bien plus grandI know the world got more problems and it's much bigger
Mais je me suis dit, je vais balancer un peu de ce que j'ai sur le cœurBut I figured, I'd get some shit up off my chest
Pour tous mes potes pour qui je mourrais, charge mon flingue, sors et fais la guerreTo all my niggas I would die for, load my pistol up, go out and war for
Pour tous mes potes qui ne sortiront jamais de la rueTo all my niggas that'll never make it out the streets
Laisse tomber, continue à te battre, ne les laisse pas te voir faibleFuck it, keep goin' hard, don't let 'em see you weak
Pour tous mes potes qui entrent pour la première fois en prisonTo all my niggas first time stepping in the pen
Lis un livre et fais de l'exercice, garde ton esprit en formeRead a book and exercise, keep your spirit in
Pour tous mes potes qui vont peut-être crever aujourd'huiTo all my niggas that's gon' fuck around and die today
Enlève nos chapeaux, baissons la tête et prions, je veux juste direTake our hats off, bow our heads and let us pray, just wanna say
Reste béni mon mec, béni mon mecStay blessed my nigga, blessed my nigga
Réfléchis bien, ça pourrait être pire mon mecReally think about it, could be worse my nigga
Ne stresse pas mon mec, ouais, mon mecDon't stress my nigga, yes, my nigga
On est tous bénis mon mecWe all blessed my nigga
Alors comment je suis censé dire ça ?Now how the fuck I'm 'posed to say this?
Tu vois, mon mec vient de perdre son filsYou see my nigga just lost his son
Pendant que je suis ici à câliner ma fille, je la serre plus fortWhile I'm here hugging on my daughter, I grip her harder
Je l'embrasse sur la tête en pleurant un peuKiss her on the head as I cry for a bit
Pensant à des conneries à lui direThinking of some bullshit to tell him
Comme "ça ira, tu seras bien, ça ira"Like "it'll be okay, you'll be straight, it'll be aight"
Eh bien, fuck cette merdeWell, fuck that shit
Tout ce dont tu as besoin, yo, je l'ai !Whatever you need, yo, I got it!
Que ce soit de l'argent ou de l'herbe ou bosserWhether it's money or some weed or putting in work
Laisse tomber, je suis làFuck it, then I'm riding
Tu sais ce qu'il en est, mais maintenant un mec ne pouvait pas resterYou know what's up, but now a nigga couldn't stick around
Je me suis dit qu'après que vous soyez partisTold myself that after y'all moved
Je serais un putain de fou, de vivre selon les règles de la rueThat I'd be a fuckin' fool, to be living by the street rules
"Fuck les flics" tatouages, ça arrive quand tu sèches l'école"Fuck police" tattoos, that happens when you ditch school
Mais bon, garde la foiBut anyway, keep the faith
Reste fort, frangin, reste solide, franginStay strong, bruh, remain solid, bruh
Continue à jouer au basket, cousinKeep playing ball, cuz
C'est le seul moyen de sortir de là, frangin, je suis fier de toiIt's the only way up out it, bruh, a nigga proud of ya
Dis à Floyd de profiter de son nouveau-néTell floyd to enjoy his newborn seed
Je ferai tout ce dont il a besoin, on est les derniers d'une espèce en voie de disparitionI'll have whatever he needs, we the last of a dying breed
Vis ta vie, fume des arbresLive life, smoke trees
Regarde combien on a avancé mais surtout, je suis désolé pour ton filsSee how far we've come but most, I'm sorry for your son
Et tu n'as pas besoin de verser une larmeAnd you ain't gotta shed no tear
Je serai partout et je serai toujours iciI'll be everywhere and I'mma always be right here
Je n'ai pas oublié ces annéesI ain't forgot those years
Je serai partout mais je serai toujours iciI'll be everywhere but I'mma always be right here
Vivant dans un endroit prématuré... AttendsLiving in a premature place... Wait
Jamais grandir pour voir les portes de la gloire... CasseNever grow to see the pearly gates... Break
Chaque fois qu'une balle explose... Dates... D'obits portent des caissesEvery time a bullet detonate... Dates... Of obituary carry crates
D'une image effrayante avec un membre de la famille qui te ressembleOf a scary picture with a family member that relate to ya
En décembre, tu allais prendre une autre affaireIn december you was finna pin another case
Sur ton casier dans une expédition volée, joue-la safeOn your record in a stolen expedition, play it safe
Alors que le disque tourne, tu entendais des anges divertirAs the record spinning, you was hearing angels entertain
Chaque jeu de mots, c'était diabolique, venant de ton cerveauEvery pun intended, that was wicked, coming from your brain
Reconnaît que tu as écouté et que tu n'as pas touché le bloc à nouveauRecognize you listened and you didn't hit the block again
C'est parce qu'une minute après, tu savais que tu allais te faire descendreThat's because the minute after you had knew you would be slain
Ouvre un autre chapitre dans le livre et relis encoreOpen up another chapter in the book and read 'gain
Histoire d'un tireur qui essaie vraiment de changerStory of a gun-clapper really tryna make a change
Tout le monde n'est pas (béni, mon mec)Everybody ain't (blessed, my nigga)
Ouais, mon mec, tu es béni, profites-en, fais de ton mieux, mon mecYes, my nigga, you're blessed, take advantage, do your best, my nigga
Ne stresse pas, tu as tout ce qu'il y a sur cette planèteDon't stress, you was granted everything inside this planet
Tout ce que tu imagines, tu le possèdes, mon mecAnything you imagine, you possess, my nigga
Tu rejettes ces mecs qui négligent ton respectYou reject these niggas that neglect your respect
Pour le progrès d'un petit pas, mon mecFor the progress of a baby step, my nigga
Avance, mon mec, un, deux, saute, sauteStep-step my nigga, one, two, skip-skip
Recule, regarde des deux côtés, sors-le de la hancheBack-back, look both ways, pull it off the hip
Tire sur quiconque dit que tu ne peux pas retournerBlast at anybody say that you can't flip
Ce crack en musique rap, chaque autre zip est un morceauThis crack into rap music every other zip is a track
Habitue-toi, fais-le viteGet used to it, get it off quick
Reviens, redonne à la ville que tu as construiteCome back, give back to the city you've built
C'est ça, ne flippe pas, vois l'argent, fuck les mecs, mon poteThat's that, don't trip, see money, fuck niggas, dog
C'est rien d'autre qu'une bande de fils de pute, mon poteIt ain't nothing but a bunch of fuck niggas, dog
Dans une minute, tout le monde va gagnerIn a minute everybody gon' be winning
Mets un peu de foi là-dedans puis reconnais qu'on est tousPut a little faith in it then recognize that we all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ScHoolboy Q y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: