Traducción generada automáticamente
Ticket
Schrottgrenze
Boleto
Ticket
Es sábado al mediodía, alrededor de las 14:04Es ist Samstag Mittag, so 14 Uhr 04
El aburrimiento me alejaDie Langeweile treibt mich weg
Vago sin rumbo en el tren expresoZiellos irre ich im Eilzug umher
El tren está lleno hasta los topes, alrededor de unos 30 gradosDie Bahn ist rammelvoll, es sind so ca. 30 Grad
Y solo después de buscar mucho encuentro un compartimentoUnd erst nach langem Suchen finde ich ein Abteil
Donde todavía hay un asiento libre para míWo man noch einen Platz für mich frei hat
Pero apenas me sientoDoch kaum sitze ich
Veo tu rostroSeh ich ihr Gesicht
Me gustaría tocarteIch würd sie gerne anfassen
Pero no me atrevoDoch ich trau mich nicht
Mis ojos buscan tus miradasMeine Augen suchen deine Blicke
Pero estás demasiado absorta en ti mismaDoch du bist viel zu tief in dich versunken
Todas las preguntas en mi cabezaAll die Fragen in meinem Kopf
Me embriagan por completomachen mich total betrunken
¿Qué haces aquí?Was machst du hier?
¿De dónde vienes?Wo kommst du her?
¿Son acasoSind das vielleicht
Tus padres los que están detrás de ti?Deine Eltern hinter dir?
¿Acaso vienes de una gran ciudad?Kommst du vielleicht aus einer großen Stadt
¿Estás harta de tu vida allí?Hast du dein Leben dort total satt
¿Eres un idiota o eres amable?Bist du ein Arschloch oder bist du freundlich
Creo que me he enamorado de tiich glaub, ich hab mich verliebt in dich
Y créemeUnd glaube mir
Me siento muy bien contigoIch find's total schon mit dir
Y créemeUnd glaube mir
Me siento muy bien contigoIch find's total schön mit dir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schrottgrenze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: