Traducción generada automáticamente
Das Lied vom Schne
Schrottgrenze
La canción de la nieve
Das Lied vom Schne
Un viento triste soplaEin trauriger Wind weht
Quizás solo en míVielleicht nur in mir
no lo séich weiss es nicht
Quiero que estéIch will, dass er ist
y lo dejo soplarund lass ihn wehen
Este es mi último inviernoDies ist mein letzter Winter
Esta vez debe serDiesmal muss er es sein
lo sientodas spüre ich
Me despojoIch zieh mich aus
le pertenezcogehöre ihm
Me acuesto en la nieveIch leg mich in den Schnee
Nada duele másNichts tut mehr weh
Todo a mi alrededorAlles um mich herum
se vuelve quieto y mudowird still und stumm
Simplemente yaceré aquíIch lieg einfach da
Y me volveré polarUnd werde selbst polar
Y a quienquiera que me dio la vidaUnd wer immer mir das Leben gab
se la regalo a la nieve en esta nocheich schenke es dem Schnee in dieser Nacht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schrottgrenze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: