Traducción generada automáticamente
Ohne dich (Schlaf ich heut' Nacht nicht ein)
Schrottgrenze
Without You (I Won't Fall Asleep Tonight)
Ohne dich (Schlaf ich heut' Nacht nicht ein)
I don't want to change myself,Ich will mich nicht verändern,
To impress youUm Dir zu imponieren
Don't want to spend the whole eveningWill nicht den ganzen Abend
Discussing problemsProbleme diskutieren
But I admit one thing:Aber eins geb ich zu:
What I want is you!Das was ich will bist Du!
Without you, I won't fall asleep tonightOhne Dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Without you, I won't go home tonightOhne Dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Without you, I won't find peace tonightOhne Dich komm ich heut nicht zur Ruh
What I want is you!Das was ich will bist Du!
I don't want to tell you anythingIch will auch nichts erzählen,
That you're not interested in anywayWas Dich eh nicht interessiert
I want to experience something with youWill mit Dir was erleben,
That fascinates both of usWas uns beide fasziniert
And I openly admit:Und ich gebe offen zu:
What I want is you!Das was ich will bist Du!
Without you, I won't fall asleep tonightOhne Dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Without you, I won't go home tonightOhne Dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Without you, I won't find peace tonightOhne Dich komm ich heut nicht zur Ruh
What I want is you!Das was ich will bist Du!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schrottgrenze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: