Traducción generada automáticamente
Ralf-Christian
Schrottgrenze
Ralf-Christian
Ralf-Christian
¿Por qué haces películas de cadáveres?Warum drehst Du Leichenpornos
¡No entiendo eso!Ich versteh das nicht!
¿Qué te pasa, Ralf-Christian?Was ist mit dir los, Ralf-Christian?
Por favor, canta esta canción por última vezBitte sing dieses Lied nun zum letzten Mal
Y no hay cura para el veranoAnd there ain't no cure, for the summertime
Tu falo muerto, oh Ralf-Christian,Dein toter Phallus, oh Ralf-Christian,
Un capuchón de útero está en tu cabelloEine Muttermundkappe ist in deinem Haar
Tus pies azules, oh Ralf-ChristianDeine blauen Füße, oh Ralf-Christian
Tus labios están fríos y nadie quiere besarlos... debenDeine Lippen sind kalt und keiner will sie küssen ... müssen
¿Por qué haces películas de cadáveres?Warum drehst Du Leichenpornos
¡No entiendo eso!Ich versteh das nicht!
¿Qué te pasa, Ralf-Christian?Was ist mit dir los, Ralf-Christian?
La alfombra en tu pecho está debajo de mi puertaDer Teppich auf deiner Brust liegt unter meiner Tür
Y me siento bien cuando te sientoUnd ich bin gut drauf, wenn ich dich fühl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Schrottgrenze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: