Traducción generada automáticamente
Il Grande Fiume
Scialpi
El Gran Río
Il Grande Fiume
Deslizó lentamente por la mejillaScivolò lenta sulla guancia
una pequeña lágrima de Diosuna piccola lacrima di Dio
sobre la roca y abajo por la montañasulla roccia e giù per la montagna
así nací yo tambiéncosì son nato anch'io
Me convertí en agua de arroyoDiventai acqua di torrente
arrastré a muchos amigos míostrascinai tanti amici miei
éramos claros y transparenteseravamo chiari e trasparenti
hasta las rápidasfino alle rapide
Luego un salto como un ángelPoi un tuffo a volo d'angelo
entre nosotros cuántos se perdierontra di noi sai quanti si smarrirono
El gran río que vaIl grande fiume che va
y fluye dentro de míe scorre dentro di me
es mi vida y me lleva consigoè la mia vita e mi porta con se
Navegaré soloDa solo navigherò
pero el viaje es largo y quisiera hacerlo contigo,ma il viaggio è lungo e vorrei farlo con te,
juntos hasta el océano, inmenso océanoinsieme fino all'oceano,immenso oceano
Veo a los míos en la orilla blancaVedo i miei sulla riva bianca
es el atardecer, es la hora del adiósè il tramonto è l'ora dell'addio
sobre mí vuelan las estrellassopra me volano le stelle
los puentes de los suspirosi ponti dei sospiri
Tú, mi bello gaviota blancaTu,mio bel gabbiano candido
robarás un día mi almaruberai un giorno la mia anima
La vida es un río que vaLa vita è un fiume che va
y fluye dentro de míe scorre dentro di me
no retrocede y no puede detenersenon torna indietro e fermarsi non può
Cuántos recuerdos allá abajoQuanti ricordi laggiù
que un día rescataréche un giorno ripescherò
antes de que el río alcance el océano,prima che il fiume raggiunga l'oceano,
inmenso océanoimmenso oceano
Navegaré soloDa solo navigherò
pero el viaje es largo y quisiera hacerlo contigo,ma il viaggio è lungo e vorrei farlo con te,
juntos hasta el océano, inmenso océanoinsieme fino all'oceano,immenso oceano
el río que va…il fiume che va…
la vida que va…la vita che va…
Tú quédate siempre cerca de mí, no te vayasTu stammi sempre vicina non andar via
en el río hay rápidosnel fiume ci sono le rapide
y la corriente nos lleva lejose la corrente ci prende ci porta via
en el río hay rápidosnel fiume ci sono le rapide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scialpi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: