Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kind
Scissor
Amable
Kind
Flauta me llama, en la historia de amor del bosque perdido
フルートにさそわれまよいこんだ森のlovestory
Flute ni sasoware mayoikonda mori no lovestory
Pequeñas huellas, con zapatos rojos, hablan de ti
ちいさなあしあとまっかなくつをはいてきみのこと
Chiisa na ashiato makka na kutsu wo haite kimi no koto
En la oscuridad, resuena en la noche el triste lamento del viento
くらやみのなかでよるにひびくのはかぜのあわれななきごえさ
Kurayami no naka de yoru ni hibiku no wa kaze no aware na nakigoe sa
Mirándome con dolor y el cielo afilado
ふりむいたきみはいたみと*しかくいそらみつめたまま
Furimuita kimi wa itami to* shikakui sora mitsumeta mama
Ella llora, no puedo acercarme a sus lágrimas
She's cryingぼくにはちかづけないなみだのそのわけに
She's crying boku ni wa chikadukenai namida no sono wake ni
Seguro porque no entiendo su triste corazón
きっとかなしいそのこころがわからないから
Kitto kanashii sono kokoro ga wakaranai kara
Aún durmiendo solo, sin saber, sin sabiduría, yo
まだひとりでねむることさえしらないのさちえをもたないぼくは
Mada hitori de nemuru koto sae shiranai no sa chie wo motanai boku wa
Los meses pasan, nos acercamos y caemos en la historia de amor
さいげつがすぎてよりそいおちていたlovestory
Saigetsu ga sugite yorisoi ochiteita lovestory
Recuerdo el tono, era más maravilloso que en aquel entonces
おぼえたね-いろそれもあのころよりすてきだね
Oboeta ne-iro sore mo ano goro yori suteki da ne
Aunque vea un arcoíris en un charco, yo, sin romance
みずたまりのうえにじをみつけてもromanceをもたないぼくに
Mizutamari no ue niji wo mitsukete mo romance wo motanai boku ni
Me enseñaste a escuchar una dulce canción en mi pecho
おしえてくれたむねのなかにやさしいうたきこえるようにと
Oshiete kureta mune no naka ni yasashii uta kikoeru you ni to
Estoy llorando, por primera vez, dos frías lluvias recorren mis mejillas
I'm cryingはじめてほほをつたうつめたいあめふたつ
I'm crying hajimete hoho wo tsutau tsumetai ame futatsu
Suavemente, de tu mano extendida, se desvaneció
そっとさしのべたきみのてからにじんできえた
Sotto sashi nobeta kimi no te kara nijinde kieta
Ya olvidé incluso dormir solo, estaba enamorado
もうひとりでねむることさえわすれていたこいをしていたぼくは
Mou hitori de nemuru koto sae wasureteita koi wo shiteita boku wa
Aunque vea un arcoíris en un charco, yo, sin romance
みずたまりのうえにじをみつけてもromanceをもたないぼくに
Mizutamari no ue niji wo mitsukete mo romance wo motanai boku ni
Me enseñaste a escuchar una dulce canción en mi pecho
おしえてくれたむねのなかにやさしいうたきこえるようにと
Oshiete kureta mune no naka ni yasashii uta kikoeru you ni to
Ella llora, no puedo acercarme a sus lágrimas
She's cryingぼくにはちかづけないなみだのそのわけに
She's crying boku ni wa chikadukenai namida no sono wake ni
Seguro porque no entiendo su triste corazón
きっとかなしいそのこころがわからないから
Kitto kanashii sono kokoro ga wakaranai kara
Estoy llorando, por primera vez, dos frías lluvias recorren mis mejillas
I'm cryingはじめてほほをつたうつめたいあめふたつ
I'm crying hajimete hoho wo tsutau tsumetai ame futatsu
Suavemente, de tu mano extendida, se desvaneció
そっとさしのべたきみのてからにじんできえた
Sotto sashi nobeta kimi no te kara nijinde kieta
Bajo la noche sin dormir solo, el brillo es más intenso que las estrellas
もうひとりでねむることないよるのしたはほしよりもかがやき
Mou hitori de nemuru koto nai yoru no shita wa hoshi yori mo kagayaki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scissor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: