Traducción generada automáticamente

What Am I Gonna Say?
Scott Grimes
¿Qué voy a decir?
What Am I Gonna Say?
Venus ha caído del cieloVenus has fallen from the skies
Esparciendo polvo de estrellas en mis ojosScattering stardust in my eyes
¿Cómo pudiste pensar que esas eran lágrimas por ti?How could you think that these were tears for you
Entre más alto construyas un sueño, más duro puede caerThe higher you build a dream, the harder it can fall
Ahora descubro que he perdido un amor que nunca poseí en absolutoNow I find I've lost a love I never owned at all
El amor es la canción de cuna más dulceLove is the sweetest lullaby
Te hace olvidar cuestionarte por quéMakes you forget to question why
Aunque nunca fue lo que quisiste hacerThough it was never what you meant to do
Quizás sea una locura, pero es verdadMaybe it's crazy but it's true
Mi amor es un hechoMy love's a fact
Y me sorprende cuánto necesito recuperarteAnd it amazes me how much I need to get you back
¿Qué voy a decir?What am I gonna say
¿Qué voy a hacer?What am I gonna do
Quizás sea mejor esperar en filaMaybe it's best to stand in line
Dejándolo en manos del tiempoLeaving it in the hands of time
Ahora, ¿qué voy a decir?Now what am I gonna say
Soy aquel que solías amarI'm the one you used to love
Las sonrisas que compartimos se desvanecen como las estrellas al amanecerThe smiles we shared are fading like the stars at break of day
¿Qué voy a decir?What am I gonna say
¿Cómo puedo decirles a mis amigos que te has idoHow can I tell my friends you're gone
Cuando no sé dónde nos equivocamos?When I don't know where we went wrong
Todos decían que éramos la pareja perfectaEveryone said we were the perfect pair
¿Es demasiado pronto, es demasiado tardeIs it too soon, is it too late
Para arreglarlo?To make it right
¿Puedo llegar a tiCan I get through to you
Si tuviéramos la oportunidad de encontrarnos esta noche?If we should chance to meet tonight
¿Qué voy a decir?What am I gonna say
¿Qué voy a hacer?What am I gonna do
Quizás sea mejor esperar en filaMaybe it's best to stand in line
Dejándolo en manos del tiempoLeaving it in the hands of time
Ahora, ¿qué voy a decir?Now what am I gonna say
Soy aquel que solías amarI'm the one you used to love
Las sonrisas que compartimos se desvanecen como las estrellas al amanecerThe smiles we shared are fading like the stars at break of day
¿Qué voy a decir?What am I gonna say
Oh, ¿es demasiado pronto, es demasiado tardeOoooh is it too soon, is it too late
Para arreglarlo?To make it right
¿Puedo llegar a tiCan I get through to you
Si tuviéramos la oportunidad de encontrarnos esta noche?If we should chance to meet tonight
Ahora, ¿qué voy a decir?Now what am I gonna say
¿Qué voy a hacer?What am I gonna do
Quizás sea mejor esperar en filaMaybe it's best to stand in line
Dejándolo en manos del tiempoLeaving it in the hands of time
¿Qué voy a decir?What am I gonna say
Soy aquel que solías amarI'm the one you used to love
Las sonrisas que compartimos se desvanecen como las estrellas al amanecerThe smiles we shared are fading like the stars at break of day
¿Qué voy a decir?What am I gonna say
¿Qué voy a decir?What am I gonna say
¿Qué voy a hacer?What am I gonna do
Quizás sea mejor esperar en filaMaybe it's best to stand in line
Dejándolo en manos del tiempoLeaving it in the hands of time
¿Qué voy a decir?What am I gonna say
Soy aquel que solías amarI'm the one you used to love
Las sonrisas que compartimos se desvanecen como las estrellas al amanecerThe smiles we shared are fading like the stars at break of day
¿Qué voy a decir?What am I gonna say
Ahora, ¿qué voy a decirNow what am I gonna say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scott Grimes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: