Traducción generada automáticamente

I Can't Take You Anywhere
Scotty Emerick
No Puedo Llevarte a Ningún Lado
I Can't Take You Anywhere
Has sido parte de mi vida por mucho tiempoYou've been a part of my life so very long
A veces me cuesta creer que realmente te hayas ido.It's hard for me to believe sometimes, you're really gone.
Guardo tu recuerdo en mi lugar especial escondido,I tuck your memory away in my special hiding place,
Solo esperando que nadie pueda notarlo por mi expresión,Just hoping no one can tell by the look on my face,
Que sigues en mi corazón, siempre en mi mente,That you're still in my heart, always on my mind.
Parte de mi día a día.A part of my everyday.
Como anoche, salí a comer algo,Like just last night, I went out for a bite,
Intenté divertirme con todas mis fuerzas.An' I tried to have fun with all my might.
Pero ni siquiera la risa fue un gran alivio,But even the laughter, it wasn't much of a break,
Porque justo en medio de mi batido de fresa,'Cause right in the middle of my strawberry shake,
Bobby Joe entró con un par de amigos,Bobby Joe walked in with a couple of friends,
Y dijo: 'Oye amigo, ¿la has visto en algún lado?,And said: "Hey man, have you seen her at all man,
'¿Dónde ha estado?'"Like, where's she been?"
Y eso, tocó una fibra, y eso, golpeó una vena:And it, struck a nerve, and it, hit a vein:
Pensarías que con todas las lágrimas que he llorado,You'd think from all the tears I cried,
Y este dolor de corazón roto,And this broken-hearted pain,
No tendría que cargarte conmigo,I wouldn't have to carry you around with me,
Pero parece que donde sea que vaya,But it seems like everywhere I go,
Hay alguien que quiere saber,There's somebody wants to know,
Dónde has estado, ¿volverás de nuevo?Where you've been, and are you comin' back again?
Juro que no puedo llevarte a ningún lado.I swear, I can't take you anywhere.
Así que me fui solo. Simplemente me fui a casa,So I left all alone. I just headed on home.
Mientras escuchaba los mensajes en mi teléfono:As I listened to the messages on my telephone:
Había uno de mi hermana y otro de un viejo amigo,There was one from my sister and one from an old friend
'Oye amigo, pasé por tu casa esta noche, chico,"Hey man, I drove by your house tonight, dude,
'Pero, eh, no estabas."But, er, you wasn't in.
'Solo quería ver cómo estabas, espero que estés bien."Just checkin' up on you boy, I hope you're doin' alright.
'Ah, por cierto amigo, la vi anoche.'"Oh, by the way man, I seen her last night."
Y eso, tocó una fibra, y eso, golpeó una vena:And it, struck a nerve, and it, hit a vein:
Pensarías que con todas las lágrimas que he llorado,You'd think from all the tears I cried,
Y este dolor de corazón roto,And this broken-hearted pain,
No tendría que cargarte conmigo,I wouldn't have to carry you around with me,
Pero parece que donde sea que vaya,But it seems like everywhere I go,
Hay alguien que quiere saber,There's somebody wants to know.
Dónde has estado, ¿volverás de nuevo?Where you've been, an' are you comin' back again?
Juro que no puedo llevarte a ningún lado.I swear, I can't take you anywhere.
Oh, cariño, juro que no puedo llevarte a ningún lado.Oh, baby, I swear, I can't take you anywhere.
No, no, no, no, no, no puedo llevarte a ningún lado, cariño.No, no, no, no, no, I can't take you anywhere, baby.
Oh, no no.Oh, no no.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scotty Emerick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: