Traducción generada automáticamente

Lonely Christmas (feat. Heath Hussar)
Scotty Sire
Navidad Solitaria (feat. Heath Hussar)
Lonely Christmas (feat. Heath Hussar)
Nadie quiere una Navidad solitariaNobody wants a lonely Christmas
Pero estoy a punto de terminar contigoBut I'm about to call it quits with you
Romper está en la cima de mi lista de deseosBreaking up is at the top of my wishlist
Y nena, no tienes ni ideaAnd baby you don't have a clue
Te digo que te amoI tell you I love you
Pero en realidad no lo sientoBut I don't really mean it
Porque después de esta Navidad'Cause after this Christmas
Lo siento, pero te estoy dejandoSorry but I'm leaving you
Lo siento, pero te estoy dejandoSorry but I'm leaving you
Dices que nuestra relación se desvaneceYou say our relationship's fading
Y has estado pensando en irteAnd you've been thinking 'bout leaving
Y aunque sé que es verdadAnd though I know it's the truth
Simplemente no quiero creerloI just don't want to believe it
Porque es la temporada navideña'Cause it's the holiday season
Hace que abrazarse sea fácilIt makes the cuddling easy
Además, hace bastante frío y sin míBesides it's kind of cold and without me
Creo que te estarías congelandoI think you'd be freezing
Además de esoOn top of that
Realmente me gusta toda tu familiaI really like your whole family
Y estoy bastante seguro de que a tu familia le agradoAnd I'm pretty sure your family is fond of me
Así que piensa en la catástrofeSo think of the catastrophe
Si simplemente decidieras irteIf you were just to up and leave
Antes de celebrar con regalosBefore we celebrate with gifts
(Y un poco de Baileys Irish Cream)(And some Baileys Irish Cream)
Se suponía que estaríamos juntosWe were supposed to be together
Para siempre, pero en finLike forever, but whatever
¿Puedes elegir un momento mejor?Can you pick a time that's better
Podemos esperar por un clima más cálidoWe can wait for warmer weather
¡Vamos! ¿Me estás tomando el pelo?Come on! You gotta be kidding me
¿Realmente estamos terminando?Are we really breaking up?
Acabamos de elegir un árbol, maldiciónWe just picked out a tree, damn
Porque realmente no quiero terminar contigo'Cause I don't really wanna break up with you
¿Puedes darme al menos una semana, un mes o dos?Can you give me at least a week, a month or two
Un poco de tiempo para recordarte por quéA little bit of time to remind you why
Soy el chico al que aún quieres llamar tu amorI'm the guy you still wanna call your boo
Estamos acabadosWe're toast
Un último beso bajo el muérdagoOne more kiss under the mistletoe
Antes de irmeBefore I go
Nena, me quemas como un asado navideñoGirl you burn me like a Christmas roast
Nadie quiere una Navidad solitariaNobody wants a lonely Christmas
Pero estoy a punto de terminar contigoBut I'm about to call it quits with you
Romper está en la cima de mi lista de deseosBreaking up is at the top of my wishlist
Y nena, no tienes ni ideaAnd baby you don't have a clue
Te digo que te amoI tell you I love you
Pero en realidad no lo sientoBut I don't really mean it
Porque después de esta Navidad'Cause after this Christmas
Lo siento, pero te estoy dejandoSorry but I'm leaving you
Lo siento, pero te estoy dejandoSorry but I'm leaving you
Uh, síUh, yeah
Ni siquiera te has ido y te extrañoYou haven't even left yet and I miss you
Estaba esperando las fiestas contigoI was looking forward to the holidays with you
Nochevieja, solo en casa y es un problemaNew Year's Eve, home alone and it's an issue
Porque ahora estoy pensando en algunos tipos tratando de besarte'Cause now I'm thinking 'bout some dudes tryna kiss you
Me conoces, no soy del tipo que lloraYou know me, I'm not the type to cry
Pero es difícil pensar en ti con otro chicoBut it's hard to think of you with another guy
¿Cómo pudiste hacer esto en Navidad, chica, eso es tan malicioso?How could you do this on Christmas, girl that's so malicious
Tenemos asuntos pendientes, dime por qué, oh por qué (uh)We have unfinished business, tell me why oh why (uh)
Vamos, nena, por favor, no me hagas rogar (shh)Come on baby please don't make me beg (shh)
Porque puedo salir y salir con tu amiga en su lugar (mhm)'Cause I can go and date your friend instead (mhm)
Sí, así es, pondré esa semilla en MegYeah that's right I'll put that nut in Meg
Créeme, comeré esa galleta como si fuera pan de jengibre (jaja)Best believe I'll eat that cookie like it's gingerbread (haha)
La verdad es que no quiero ser despiadadoTruth is I don't wanna be ruthless
Dejaré las cosas clarasI'll drop the deuces
Dame una oportunidad para demostrarloGive me a chance to prove it
Pero si estás pensando en irte, entonces ya la arruinéBut if you're thinking 'bout leaving then I already blew it
A la mierdaScrew it
Entonces supongo que tendré que ganarte (perra)Then I guess I'll have to beat you to it (bitch)
Nadie quiere una Navidad solitariaNobody wants a lonely Christmas
Pero estoy a punto de terminar contigoBut I'm about to call it quits with you
Romper está en la cima de mi lista de deseosBreaking up is at the top of my wishlist
Y nena, no tienes ni ideaAnd baby you don't have a clue
Te digo que te amoI tell you I love you
Pero en realidad no lo sientoBut I don't really mean it
Porque después de esta Navidad'Cause after this Christmas
Lo siento, pero te estoy dejandoSorry but I'm leaving you
Lo siento, pero te estoy dejandoSorry but I'm leaving you
Casi termino, pero primero debo preguntarI'm almost done, but first I got to question
¿Por qué una semana antes de Navidad sientes la necesidad de mencionarWhy's it one week before Christmas you feel the need to mention
Que una ruptura conmigo está en proceso pero aún pendiente?A break-up with me is in the process but still pending
¿Depende de tu regalo y de lo que estoy gastando?Is it depending on your gift and what I'm spending
O ¿estás pescando más cumplidos?Ooh or are you fishing for more compliments
Los logros de nuestra relaciónOur relationship's accomplishments
Valen mi alquiler, es sentido comúnAre worth my rent it's common sense
Porque para mi asombroBecause to my astonishment
Te estás comportando como una niñaYou're acting like a little kid
Necesito a alguien con quien abrazarmeI need someone to cuddle with
¿Fue algo que dije? A veces mi cabeza deja de pensarWas it something I said? Sometimes my head stops thinking
Cuando digo tonterías, sabes que no lo digo en serioWhen I say some stupid shit to you, you know I don't mean it
Es solo una temporada, es confuso, ¿no podemos llevarnos bien?It's just a season, it's confusing, can't we just get along
Es todo el pavo, quiero un trago de fuego en el ponche de mamáIt's all the turkey, wanna fireball in mama's eggnog
No quiero el bloque de cortar, TannenbaumI don't want the chopping block, Tannenbaum
Manténlo caliente como chocolate, no Jacky FrostKeep it hot like chocolate, no Jacky Frost
No desgarres mi corazón como papel de regaloDon't you rip my heart apart like wrapping paper
Ahora antes de pasar la temporada navideña juntos, porqueNow before we spend the holiday season together, 'cause
Nadie quiere una Navidad solitariaNobody wants a lonely Christmas
Pero estoy a punto de terminar contigoBut I'm about to call it quits with you
Romper está en la cima de mi lista de deseosBreaking up is at the top of my wishlist
Y nena, no tienes ni ideaAnd baby you don't have a clue
Te digo que te amoI tell you I love you
Pero en realidad no lo sientoBut I don't really mean it
Porque después de esta Navidad'Cause after this Christmas
Lo siento, pero te estoy dejandoSorry but I'm leaving you
Lo siento, pero te estoy dejandoSorry but I'm leaving you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scotty Sire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: