Traducción generada automáticamente

Divina Comédia
Scracho
Divine Comédie
Divina Comédia
Ahh .. Si tu découvraisAhh .. Se você descobrisse
Ce que je ressens pour toiO que eu sinto por você
La vie a du sensA vida faz sentido
Tu me fais vouloir vivreVocê me faz querer viver
Tout ce que tu demanderaisTudo que você pedisse
Je le chercherais pour toiIria buscar pra você
La lune, la mer et les étoilesA lua, o mar e as estrelas
Je change mes plans pour te voir...Mudo meus planos pra poder te ver...
Peu importe le temps que ça faitQuanto tempo faz não importa mais
Tu es ma drogue, j'assume et je dis plusVocê é meu vício, assumo e digo mais
Rien n'aurait de valeur, si tu n'étais pas à mes côtésNada teria valor, se não tivesse ao meu lado você
Tu me donnes tout ce dont j'ai besoinQue me dá tudo que eu preciso
Avec toi je fais de l'enfer un paradisCom você eu faço do inferno o paraíso
Avec toi je fais de l'enfer un paradisCom você eu faço do inferno o paraíso
Ahh ... Si tu me disaisAhh ... Se você me dissesse
Que tu ne veux plus me voirQue não quer mais me ver
Mon corps tremble tout entierO meu corpo treme todo
Rien qu'à penser à te perdreSó de pensar em te perder
Mais je ne me découragerais pasMas eu não desanimaria
Même si ça devait me rendre fouMesmo que fosse me enlouquecer
La plus grande folie seraitLoucura maior seria
Accepter de vivre sans toi..!Aceitar viver sem você..!
Peu importe le temps que ça faitQuanto tempo faz não importa mais
Tu es ma drogue, j'assume et je dis plusVocê é meu vício, assumo e digo mais
Rien n'aurait de valeur, si tu n'étais pas à mes côtésNada teria valor, se não tivesse ao meu lado você
Tu me donnes tout ce dont j'ai besoinQue me dá tudo que eu preciso
Avec toi je fais de l'enfer un paradisCom você eu faço do inferno o paraíso
Avec toi je fais de l'enfer un paradisCom você eu faço do inferno o paraíso
Et tout comme Dante pour Bia à cause de ton sourireE assim como Dante por Bia por causa do seu sorriso
Je vais en enfer et je reviens au paradisEu sigo pro inferno e volto ao paraíso
Juste pour te voir, juste pour te retrouverSó pra poder te ver, só pra te encontrar
Ta étoile est ce qui me guideraA tua estrela é o que me guiará
"L'amour me fait avancer" juste pour lui je parle"O amor me move" só por ele eu falo
Sans toi le purgatoire est l'intervalleSem ter você o purgatório é o intervalo
Entre le ciel et la terre, entre avoir et ne pas t'avoirEntre o céu e a terra, entre o ter e não te ter
Il n'y a pas de distance qui me fasse t'oublierNão há distância que me faça te esquecer
Peu importe le temps que ça faitQuanto tempo faz não importa mais
Tu es ma drogue, j'assume et je dis plusVocê é meu vício, assumo e digo mais
Mon reggae n'aurait pas de valeur, si tu n'étais pas à mes côtésMeu reggae não teria valor, se não tivesse ao meu lado você
Tu me donnes tout ce dont j'ai besoinQue me dá tudo que eu preciso
Avec toi je fais de l'enfer un paradisCom você eu faço do inferno o paraíso
Avec toi je fais de l'enfer un paradisCom você eu faço do inferno o paraíso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scracho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: