Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dearest Wish
Screw
Deseo más querido
Dearest Wish
Siempre me doy cuenta demasiado tarde de quién era realmente importante
いつだってたいせつなひとだったときづくのがおそすぎてじこけのなんだ
Itsudatte taisetsu na hito datta to kidzuku no ga oso sugite jikoke no nanda
¿Cuántas veces más con esto? Parece que te estoy perdiendo
もうこれでなんどめ?きみをみうしないそうになる
Mou kore de nando me? kimi wo miushinai sou ni naru
No es por frío, no, no apartes la mirada
つめたわけじゃないねえめをそらさないで
Tsumeta wake janai nee me wo sorasanaide
Atrapado en un amor torpe, si estamos juntos, podemos superarlo
ふきようなあいになかされてるあい いっしょならのりこえられるさ
Fukiyou na ai ni nakasareteru ai issho nara nori koerareru sa
La luz y la oscuridad, tú y yo, no encajamos, pero
ひかるとやみ、ぼくときみまざりあうことないけど
Hikaru to yami, boku to kimi mazari au koto nai kedo
Escapando de un laberinto confuso
まよいこんだにひるなあじとからぬけだして
Mayoi konda nihiru na ajito kara nuke dashite
Si el dolor, las lágrimas y las sonrisas se comparten juntos
いたみもなみだもえみも、ともにわけあうたなら
Itami mo namida mo emi mo, tomo ni wake au tanara
Cantando la misma canción de amor, deseo estar a tu lado
おなじあいをうたにのせてねがうよきみのそばで
Onaji ai wo uta ni nosete negau yo kimi no soba de
Solía amarte mucho, aunque no lo demostraba, pero ahora lo hago
さんざんにきみをすきだったのうないがしょうめいしているよいまさらだけど
Sanzan ni kimi wo sukidatta nou nai ga shoumeishite iru yo imasara dakedo
¿Quieres que siga tu ritmo aburrido?
もうきみのばおいりずむはぼくきざんでいたいの
Mou kimi no baoi rizumu wa boku kizandeitai no?
Deteniendo las manecillas del reloj, salí corriendo hacia la izquierda
とまりそうなはりよこめにはしりだした
Tomari souna hari yokome ni hashiri dashita
¿A dónde nos llevará este paisaje? Te llevaré a donde sea
どんなけしきにたどりつくのだろうどこまでだったつれていくよ
Donna keshiki ni tadoritsuku no darou dokomade datta tsureteiku yo
El sol teñido de rojo se puso como si lo entendiera
あかくそまるたいようがさとるようにつきいった
Akaku somaru taiyou ga satoru you ni tsuki itta
¿Un dúo, una pareja, qué somos juntos?
ひょうりいったい、けっきょうくふたりでひとつなんだろう
Hyouri ittai, kekkyouku futari de hitotsu nandarou?
Un destino inseparable, como si estuviéramos actuando, también lo dije
はなれらないしゅくめいさまねるようにぼくもいった
Hanareranai shukumei sa maneru you ni boku mo itta
Cuando te sorprendas y sonrías, cantemos una canción de amor en voz baja
あきれたきみがわらったらささやこうあいのうたを
Akireta kimi ga warattara sasayakou ai no uta wo
Atrapado en un amor torpe, si estamos juntos, podemos superarlo
ふきようなあいになかされてるあい いっしょならのりこえられるさ
Fukiyou na ai ni nakasareteru ai issho nara nori koerareru sa
La luz y la oscuridad, tú y yo, no encajamos, pero
ひかるとやみ、ぼくときみまざりあうことないけど
Hikaru to yami, boku to kimi mazari au koto nai kedo
Escapando de un laberinto confuso
まよいこんだにひるなあじとからぬけだして
Mayoi konda nihiru na ajito kara nuke dashite
Si el dolor, las lágrimas y las sonrisas se comparten juntos
いたみもなみだもえみも、ともにわけあうたなら
Itami mo namida mo emi mo, tomo ni wake au tanara
Algún día, deseo que estés a mi lado como lo deseo
いつかねがうきみがそばでおもいのまま
Itsuka negau kimi ga soba de omoi no mama
La luz y la oscuridad, tú y yo, no encajamos, pero
ひかるとやみ、ぼくときみまざりあうことないけど
Hikaru to yami, boku to kimi mazari au koto nai kedo
Escapando de un laberinto confuso
まよいこんだにひるなあじとからぬけだして
Mayoi konda nihiru na ajito kara nuke dashite
Si el dolor, las lágrimas y las sonrisas se comparten juntos
いたみもなみだもえみも、ともにわけあうたなら
Itami mo namida mo emi mo, tomo ni wake au tanara
Cantando la misma canción de amor, deseo
おなじあいをうたにのせてねがうよ
Onaji ai wo uta ni nosete negau yo
Algún día, tu deseo más querido llegará
いつかきみのとどけ one's dearest wish
Itsuka kimi no todoke one's dearest wish



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Screw y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: