Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

nigth gallery

Scrim

Letra

Nachtgalerie

nigth gallery

J-j-du hast gut gemacht, $lickY-y-you did good, $lick

Ja, ich war auf Drogen, ich war am LimitYeah, I've been on them drugs, I've been on the edge
Ja, ich fühle mich, als würde ich sterben, ich fühle mich totYeah, I feel like I'm dying, I feel like I'm dead
Ja, viel zu viele Perks, ich kann nichts fühlenYeah, way too many percs, I can't feel nothing
Ja, vielleicht fühle ich mit diesem X etwasYeah, maybe off this x I might feel something
Ja, schaue auf die Uhr und frage mich: Wo ist die Zeit geblieben?Yeah, looking at the time like: Where did it go?
Ja, versuche herauszufinden, was ich nie wissen werdeYeah, tryna figure out what I'll never know
Werde ich dieses Magazin leeren oder überdosieren?Will I empty out this clip or I overdose?
So oder so, ich lasse es losEither way I'm boutta let it go
Lass es los, lass es losLet it go, let it go
Lass es los, lass es losLet it go, let it go
Schaue meine Freundin an und sage, lass es losLookin' at my bitch like, let it go
Lass es los, lass es losLet it go, let it go
Lass es los, lass es losLet it go, let it go

Ja, all das verdammte Geld bedeutet nichtsYeah, all this fuckin' money, it don't mean nothing
Ja, all das verdammte Geld, nur um etwas zu bedeutenYeah, all this fuckin' money, just to mean something
Ja, das Leben vergeht im Lichtgeschwindigkeit (im Lichtgeschwindigkeit)Yeah, life passin' by at the speed of light (at the speed of light)
Ja, das Leben vergeht, war es den Preis wert? (War es?)Yeah, life passin' by, was it worth the price? (Was it?)
Ja, mein ganzes Leben lang nach dem verdammten falschen Ding gesuchtYeah, searching all my life for the motherfucking wrong thing
Hoffe, es ist der Dealer, jedes Mal, wenn das Telefon klingelt (Telefon klingelt)Hoping it's the dopeman every time the phone ring (phone ring)
Habe genug vom Telefonieren, MannSick of picking up the phone gang
Ich bin irgendwohin unterwegs, aber es wird wahrscheinlich nicht nach Hause seinI've been going somewhere, but it prolly won't be home, mane
Ja, bete für meine Mama, sie verliert den Verstand, jaYeah, pray for my mama, she losing her mind, yeah
Ja, bete für meinen Daddy, er hofft zu sterbenYeah, pray for my daddy he hopin' to die
Ja, von dem Addy, ich bin auf dem SpeedYeah, off of that addy, I'm off of that speed
All das Geld kommt mit der GierAll of that money it come wit' the greed
Voll von Schmerz und ich weiß, was ich brauche (ich brauche)Full of that pain and I know what I need (I need)
Ich brauche das, schmutzige TasseI need that, dirty cup
Scheiß drauf, füll sie auf (füll sie)Fuck it, fill it up (fill it)
Will nichts hörenDon't wanna hear sh-
Ich will nichts hörenI don't wanna hear nothing
Will nichts fühlenDon't wanna feel shit
Suche den Kill-SchalterLooking for the kill switch
Bin nur hier, weil die Pillen mir helfen zu leben, SchlampeOnly here 'cause them pills they help me live, bitch
Wie könnten sie verstehen mit der Welt in meinen Händen?How could they understand with the world in my hands?
Kann nicht mal nach draußen gehen und einfach ein anderer Mann seinCan't even go outside and be just another man
Jedes Mädchen, das ich treffe, ist nur ein weiterer FanEvery girl I tend to meet, just another fan
Jedes Mädchen, das ich verlasse, mit hunderttausend DollarEvery girl I tend to leave with a hundred grand
Ja, ich glaube, ich habe es mit Sage gefunden, denke daran, sie auch zu heiratenYeah, think I done found it with sage, thinkin' 'bout marrying her too
Ja, sag mir einfach, dass du bleiben wirst, kann nicht ertragen, dass du mir wehtustYeah, just tell me that you're gonna stay can't take you hurting me too
Ja, sippe Fent mit Wasser, wünschte, es würde härter wirkenYeah, sippin on fent with the water, wish it was hitting me harder
Ja, schaue meinem Vater in die Augen, aber ich vermisse meinen Vater immer noch (vermissen meinen Dad)Yeah, looking my dad in the eyes, but I still missing my father (missing my dad)
Ja, fahre den Rolls, als ob es mir wichtig wäre, sehe aus, als bräuchte ich ein GebetYeah, whipping that rolls like I care, lookin' like I need a prayer
Ja, male ihn an, als ob er Behr braucht, dann beschmutze, wer auch immer sein Erbe istYeah, paint him up like he need behr, then stain whoever his heir
Ja, fahre herum, wenn ich beeinträchtigt bin, fühle mich wie Steven McNairYeah, riding 'round when I'm impaired, feelin' like steven mcnair
Huh, stimme mich ein wie Cher, ich lege meine Seele in die LuftHuh, tuning myself like I'm cher, I put my soul in the air

Ja, das Leben vergeht im LichtgeschwindigkeitYeah, life passin' by at the speed of light
Ja, das Leben vergeht, war es den Preis wert?Yeah, life passin' by, was it worth the price?

Ja, ich war auf Drogen, ich war am LimitYeah, I've been on them drugs, I've been on the edge
Ja, ich fühle mich, als würde ich sterben, ich fühle mich totYeah, I feel like I'm dying, I feel like I'm dead
Ja, viel zu viele Perks, ich kann nichts fühlenYeah, way too many percs, I can't feel nothing
Ja, vielleicht fühle ich mit diesem X etwasYeah, maybe off this x I might feel something
Ja, schaue auf die Uhr und frage mich: Wo ist die Zeit geblieben?Yeah, looking at the time like: Where did it go?
Ja, versuche herauszufinden, was ich nie wissen werdeYeah, tryna figure out what I'll never know
Werde ich dieses Magazin leeren oder überdosieren?Will I empty out this clip or I overdose?
So oder so, ich lasse es losEither way I'm boutta let it go
Lass es los, lass es losLet it go, let it go
Lass es los, lass es losLet it go, let it go
Schaue meine Freundin an und sage, lass es losLookin' at my bitch like, let it go
Lass es los, lass es losLet it go, let it go
Lass es los, lass es losLet it go, let it go

Ja, all das verdammte Geld bedeutet nichtsYeah, all these fuckin' money, it don't mean nothing
Ja, all das verdammte Geld, nur um etwas zu bedeutenYeah, all these fuckin' money, just to mean something
Ja, das Leben vergeht im Lichtgeschwindigkeit (im Lichtgeschwindigkeit)Yeah, life passin' by at the speed of light (at the speed of light)
Ja, das Leben vergeht, war es den Preis wert? (War es?)Yeah, life passin' by, was it worth the price? (Was it?)
Es ist ein HitIt's a smash


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scrim y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección