Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 739

Paradise

Scrim

Letra

Paraíso

Paradise

Hiciste bien, $lickYou did good, $lick
Todo lo que pasaEverything that happens
Este es el paraísoThis is paradise

He estado trabajando duro por años, haciendo lo que sea necesario (lo que sea necesario)I been up grinding for years doin' whatever it take (whatever it take)
Tengo ojeras, dicen que necesito un descanso (este es el paraíso, necesito un descanso)I got bags under my eyes, they say I need me a break (this is paradise, need me a break)
Desperté con dinero en el banco, desperté estando solo (estando solo)Woke up to bags up in the bank, woke up to being alone (being alone)
No podría decirte dónde estoy, solo sé que quiero estar en casa (este es el paraíso, quiero estar en casa)Couldn't tell you where I'm at, just know that I wanna be home (this is paradise, wanna be home)
Es tarde, estoy llamando a mi chica, esperando que conteste el teléfono (esperando que conteste el teléfono)It's late, I'm callin' my girl, hopin' she pick up the phone (hopin' she pick up the phone)
Otra noche bajo las luces, sí, solo soy yo y la espuma (este es el paraíso, solo yo y la espuma)Another night under the lights, yeah, it's just me and the foam (this is paradise, just me and the foam)
Otro día en la tierra, en un lugar donde no pertenezco (donde no pertenezco)Another day up on the earth, somewhere that I don't belong (that I don't belong)
Solo yo por mi cuentaJust me on my own
Solo yo por mi cuenta (este es el paraíso)Just me on my own (this is paradise)

Buscando mi escape, tratando de drogarme cada día (drogarme cada día)Lookin' for my getaway, tryin' a drug everyday (drug everyday)
Le dije: no puedo quedarme, lloro por dentro mientras me alejo (este es el paraíso)Told her: I cannot stay, cry to myself as I walk away (this is paradise)
Puse mi amor en una estantería por si regreso de caminar por el infierno (de caminar por el infierno)Put my love on a shelf incase I come back from walking through hell (from walking through hell)
Digo que estoy bien, miran en mis ojos, dicen: no puedo decir (sí, no puedo decir)I say that I'm fine, they look in my eyes, say: I cannot tell (yeah, I cannot tell)
No puedo evitar mirar atrás y darme cuenta que no pasará mucho (no pasará mucho)Can't help but look back and realize that it won't be long (be long)
Haciendo las paces con el hecho de que un día me iré (me iré)Making peace with the fact that one day I'ma be gone (be gone)
Atascado en algún lugar más allá de la ayuda, del lado correcto de lo incorrecto (lado correcto de lo incorrecto)Stuck somewhere beyond some help on the right side of wrong (right side of wrong)
Sigo tomando mis pastillas, esperando que ayuden, pero no (no)I keep overtaking my meds hopin' it help, but it don't (it don't)
Disculpa por beber demasiado, solo intento sentir lo mismo (todo lo que pasa)Excuse me for sippin' too much, I'm just tryna feel the same (everything that happens)
Perdóname por desviarme demasiado, solo intento encontrar mi caminoForgive me for swerving too much, I'm just tryna find my lane
Estoy esquivando a estas chicas y a los tontos que quieren aprovecharse de mi nombre (mi nombre)I'm duckin' these hoes and lames tryna come up off my name (my name)
Estoy tomando perc tras perc, tratando de superar mi dolor (este es el paraíso, mi dolor)I'm poppin' on perc after perc, tryna overcome my pain (this is paradise, my pain)
Sí, jodiendo a las chicas, ganando dinero, sí, he estado volviéndome loco (volviéndome loco)Yeah, fucking bitches, gettin' money, yeah, I been goin' insane (goin' insane)
No, tus oraciones no pueden salvarme, lo siento, pero ya es muy tarde (este es, muy tarde)No, your prayers cannot save me, sorry, but it's too late (this is, too late)
Fumando en un Cullinan, fuera de mi cuerpo, separadoSmokin' out in a cullinan, outta body separate
Respira profundo, meditaDeep breath, meditate
Cromo presionado contra el cerebro (este es el paraíso)Chrome pressed to the brain (this is paradise)
Tengo cabrones con las manos extendidas actuando como si les debiera algo (actuando como si les debiera algo)I got motherfuckers with their hands out actin' like I fuckin' owe 'em (actin' like I fuckin' owe 'em)
Las chicas hablando como si fuera su hombre, ni siquiera las conozco (¿qué carajos?)Bitches talking like I'm they man, I don't even fuckin' know 'em (the fuck?)
El peso del mundo sobre mis hombros, mi cuello y mi corazón se están enfriandoWeight of the world on my shoulder, neck and my heart gettin' colder
Mis papás están envejeciendo, y solo quiero tomarlo con calma (este es el paraíso)Mom and pops gettin' older, and I just wanna take it slow (this is paradise)

Solo quiero que esto se acabeI just want this shit to be over
Solo quiero que mi papá esté más cercaI just want my dad to be closer
Solo quiero que mi hermano esté sobrioI just want my bro to be sober
Solo quiero que mi mamá (este es el paraíso)I just want my mom to (this is paradise)
Solo quiero que mi mamá esté bienI just want my mom to be fine
Solo quiero que mi chica sea míaI just want my girl to be mine
Quiero que mi tolerancia disminuyaWant my tolerance to decline
Todos estos dólares hacen que vean señalesAll these dollars make 'em see signs

He estado trabajando duro por años, haciendo lo que sea necesario (lo que sea necesario)I been up grinding for years doin' whatever it takes (whatever it take)
Tengo ojeras, dicen que necesito un descanso (este es el paraíso, necesito un descanso)I got bags under my eyes, they say I need me a break (this is paradise, need me a break)
Desperté con dinero en el banco, desperté estando solo (estando solo)Woke up to bags up in the bank, woke up to being alone (being alone)
No podría decirte dónde estoy, solo sé que quiero estar en casa (este es el paraíso, quiero estar en casa)Couldn't tell you where I'm at, just know that I wanna be home (this is paradise, wanna be home)
Es tarde, estoy llamando a mi chica, esperando que conteste el teléfono (esperando que conteste el teléfono)It's late, I'm callin' my girl, hopin' she pick up the phone (hopin' she pick up the phone)
Otra noche bajo las luces, sí, solo soy yo y la espuma (este es el paraíso, solo yo y la espuma)Another night under the lights, yeah, it's just me and the foam (this is paradise, just me and the foam)
Otro día en la tierra, en un lugar donde no pertenezco (donde no pertenezco)Another day up on the earth, somewhere that I don't belong (that I don't belong)
Solo yo por mi cuentaJust me on my own
Solo yo por mi cuenta (este es el paraíso)Just me on my own (this is paradise)

Es un éxitoIt's a smash
Este es el paraísoThis is paradise


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scrim y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección