Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25

physician, heal thyself!

Scrim

Letra

Médico, sánate a ti mismo!

physician, heal thyself!

Tan alto que no siento nadaSo high I don't feel nothing
Fumando mi vida entera, mis pulmones apenas funcionanSmoking my whole life away, my lungs barely pumping
Dolores por todo mi cuerpo, apenas puedo mantenerlo en marchaAches throughout my body, I can barely keep it running
Tanto pesando en mi mente, apenas puedo levantar la cabezaSo much weighing on my mind, can barely lift my head up
Demasiado asustado de caer esta vez y no poderme levantarToo scared if I fall this time I won't be able to get up

He estado muriendo por sentirme bien, viviendo con este dolorI been dying to feel good, living with this pain
Químicos en mis venas, solo lo suficiente para mantenerme cuerdoChemicals in my veins, just enough to keep me sane
¿Qué me queda por ganar?What's there left for me to gain?
Dime, ¿cuándo todo cambió? Nada es igualTell me when it all changed? Nothing is the same

Confundido por el extraño que ocupa mi espejoConflicted by the stranger taking up my mirror
Corazón de ángel, cuerpo de pecadorHeart of an angel, body of a sinner
Dicen que más dinero, más problemas, no es de extrañar que esté más enfermoThey say more money more problems, no wonder I'm sicker
Seguridad fuera del gatilloSafety off the trigger
¿Debería acabar con esto?Like should I end it?

Tantas noches fui tentado, marcado con ampollas en mi manoSo many nights was tempted, scarred with blisters on my hand
No tiene sentido hablar de ello, no lo entenderíasAin't no point in talking about it, you wouldn't understand
Pasé de vivirlo día a día a vivirlo gramo a gramoWent from living it day by day to living it gram by gram
Seres queridos mirándome a la cara, no reconocen quién soyLoved ones looking me in the face, don't recognize who I am

Tomando pastillas, con este tipo de dolor, ¿crees que me importa qué hay en ellas?Popping on pills, with this kinda pain, you think I care what's in it?
Es como si estuviera en lo paranormal, la forma en que desaparezco de estas perrasIt's like I'm into the paranormal the way I ghost these bitches
Todas me dejan en la ruina pensando que van a arreglar algoThey all leave me broke thinking that they gone do some fixing
Todos los caminos que llevan a mí rodeados de puentes en llamasAll the roads that lead to me surrounded by burning bridges

Muy bueno en malas decisionesReal good at bad decisions
Presumiendo en malas condicionesFlexing in bad conditions
Tomando percs incluso cuando veo borroso, aún no tienen ni la mitad de mi visiónPopping on percs even when I see blurred, they still ain't got half my vision

Llegando con el personal, estoy goteandoPulling up staff I'm dripping
Nunca preguntes qué estoy bebiendoDon't ever ask what I'm sipping
No puedo confiar en ninguna perra, ya lo hice antes y todo mi dinero desaparecióCan't trust no hoe, did that before and all of my cash went missing

Llévame a cualquier parte, solo no me lleves a casaTake me anywhere just don't take me home
Esta casa se convirtió en un lugar donde no pertenezcoThis house became a place where I don't belong
No sé si esto es la cima, pero estoy completamente soloDon't know if this the top, but I'm all alone
Espero estar muerto para el amanecerHope I'm dead by dawn


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scrim y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección