Traducción generada automáticamente

A Little Knowledge
Scritti Politti
Un Poco de Conocimiento
A Little Knowledge
GREEN: Ahora sé amarteGREEN: Now I know to love you
FEMALE: No es conocerteFEMALE: Is not to know you
GREEN: Oh, me acerqué demasiado a tiGREEN: Oh I got too near to you
Oh, en el tribunal del desprecioOh, in the court of contempt
Tengo que decirteI have to tell you
FEMALE: Una cosa de la que estoy seguraFEMALE: One thing I'm certain
GREEN: He sido superado, chicaGREEN: I've been overtaken, girl
Oh, por la necesidad de ser amadoOh, by the need to be loved
No tenemos para siempreWe don't have forever
FEMALE: Para encontrar una razónFEMALE: To find a reason
GREEN: Cómo perdí la voluntad de amarteGREEN: How I lost the will to love you
Afuera, en el camino del mundoOut in the way of the world
Quizás podría verteMaybe I could see you
FEMALE: Cuando esto termineFEMALE: When this is over
GREEN: Tal vez cuando nuestros corazones sanenGREEN: Maybe when our hearts are healed
Oh, qué día presenciarOh what a day to behold
FEMALE: Habrá un día, amantes lejosFEMALE: There'll be a day, lovers away
(Puedes) llamarme y sanar un corazón roto(You can) call me and mend a broken heart
Habrá un tiempo mucho después del míoThere'll be a time long after mine
(Él) te llamará y sanará un corazón roto(He will) call you and mend a broken heart
GREEN: No hay mucho que decir ahoraGREEN: Not a lot to say now
FEMALE: Excepto que te extrañoFEMALE: Except I miss you
GREEN: No hay mucho que pueda ocupar tu lugarGREEN: Not a lot to take your place
Oh, en el corazón del chicoOh, in the heart of the boy
Oh, un poco de conocimientoOoh a little knowledge
FEMALE: Es tan emocionanteFEMALE: Is so exciting
GREEN: Te convertiste en parte de míGREEN: You became a part of me
Oh, y el mundo que conocíamosOh, and the world that we knew
Supongo que es una enfermedadI guess it's a sickness
FEMALE: Que me mantiene deseandoFEMALE: That keeps me wanting
GREEN: Consumió el corazón de mí (corazón de mí)GREEN: Ate away the heart of me (heart of me)
Oh, y el corazón que amabaOh, and the heart that I loved
Aún más allá de creerStill beyond believing
FEMALE: En el amor eternoFEMALE: In love forever
GREEN: La estrella más brillante, chicaGREEN: Quite the brightest star, girl
Oh, en la razón del sueñoOh, in the reason of sleep
FEMALE: Habrá un día, amantes lejosFEMALE: There'll be a day, lovers away
(Puedes) llamarme y sanar un corazón roto(You can) call me and mend a broken heart
Habrá un tiempo mucho después del míoThere'll be a time long after mine
(Él) te llamará y sanará un corazón roto(He will) call you and mend a broken heart
GREEN: Escucha lo que ella diceGREEN: Listen to her say
FEMALE: Tengo una pequeña radioFEMALE: Got a little radio
Sostenida en mi cuerpoHeld to my body
Puedo sentir tu ritmo de fondo chicoI can feel your back beat boy
GREEN: Moviendo un músculo de amorGREEN: Moving a muscle of love
FEMALE: Sube el volumen y presiónaloFEMALE: Turn it up and press it
No lo entiendoI don't understand it
Puedo sentir tu mensaje chicoI can feel your message boy
GREEN: Llamándome y terminandoGREEN: Calling me over and out
Aquí hay un verso por nadaHere's a verse for nothing
FEMALE: Una introducciónFEMALE: An introduction
GREEN: A cómo será el mundoGREEN: To the way the world will be
Ahora estamos separados y solosNow we're apart and alone
No debemos estar infelicesMustn't be unhappy
FEMALE: Cuando recuerdesFEMALE: When you remember
GREEN: Los amantes nunca se pierdenGREEN: Lovers never lose each other
Oh, tanto por aprenderOh, such a lot to be learned



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scritti Politti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: