Traducción generada automáticamente
Thank You Very Much
Scrooge (Musical)
Muchas gracias
Thank You Very Much
Tom Jenkins
Tom Jenkins
Damas y caballeros
Ladies and gentlemen
En nombre de todas las personas que se han reunido aquí
On behalf of all the people who have assembled here
Sólo me gustaría mencionar si se me permite
I would merely like to mention if I may
Que nuestra actitud unánime
That our unanimous attitude
Es una de gratitud duradera
Is one of lasting gratitude
Por lo que nuestro amigo ha hecho por nosotros hoy
For what our friend has done for us today
Y por lo tanto, simplemente me gustaría decir
And therefore I would simply like to say
¡Muchas gracias!
Thank you very much!
¡Muchas gracias!
Thank you very much!
Eso es lo más bonito que nadie ha hecho por mí
That's the nicest thing that anyone's ever done for me
Puedo sonar doble-holandés
I may sound Double-Dutch
Pero mi deleite es tan
But my delight is such
Siento como si una guerra perdedora se hubiera ganado para mí
I feel as if a losing war's been won for me
Y si tuviera una bandera, colgaría mi bandera
And if I had a flag I'd hang my flag out
Para añadir una especie de toque final de victoria
To add a sort of final victory touch
Pero desde que dejé mi bandera en casa
But since I left my flag at home
Voy a tener que decir
I'll simply have to say
¡Muchas gracias, muchas, muchas!
Thank you very, very, very much!
Compañía
Company
¡Muchas gracias, muchas, muchas!
Thank you very, very, very much!
Tom Jenkins
Tom Jenkins
¡Muchas gracias!
Thank you very much!
¡Muchas gracias!
Thank you very much!
Eso es lo más bonito que nadie ha hecho por mí
That's the nicest thing that anyone's ever done for me
Suena un poco extraño
It sounds a bit bizarre
Pero las cosas como son
But things the way they are
Siento como si otra vida comenzara para mí
I feel as if another life's begun for me
Compañía
Company
Y si tuviera un cañón, lo dispararía
And if I had a cannon I would fire it
Para añadir una especie de toque de celebración
To add a sort of celebration touch
Pero desde que dejé mi cañón en casa
But since I left my cannon at home
Voy a tener que decir
I'll simply have to say
Scrooge
Scrooge
¡Muchas gracias, muchas, muchas!
Thank you very, very, very much!
Compañía
Company
¡Muchas gracias, muchas, muchas!
Thank you very, very, very much!
¡Muchas gracias!
Thank you very much!
¡Muchas gracias!
Thank you very much!
Eso es lo más bonito que nadie ha hecho por mí
That's the nicest thing that anyone's ever done for me
No es todos los días
It isn't everyday
La buena fortuna viene en mi camino
Good fortune comes my way
Nunca pensé que el futuro sería divertido para mí
I never thought the future would be fun for me
Y si tuviera una corneta, la volaría
And if I had a bugle I would blow it
Para agregar una especie de toque «ow's-your-father
To add a sort of 'ow's-your-father touch
Pero desde que dejé mi corneta en casa
But since I left my bugle at home
Voy a tener que decir
I'll simply have to say
Muchas gracias, muchas, muchas
Thank you very, very, very much
Scrooge
Scrooge
¡No, amigos míos, soy yo quien debería estar agradecido con ustedes!
No, my friends, it is I who should be thankful to you!
Compañía
Company
Porque es un buen tipo
For he's a jolly good fellow
Porque es un buen tipo
For he's a jolly good fellow
Scrooge
Scrooge
Porque soy un buen tipo
For I'm a jolly good fellow
Compañía
Company
Y así decimos todos nosotros
And so say all of us
Muchas gracias, muchas gracias
Thank you very, very much
(Tom Jenkins: Muchas gracias!)
(Tom Jenkins: Thank you very much!)
Muchas gracias, muchas gracias
Thank you very, very much
(Tom Jenkins: Esa es la cosa más agradable que nadie ha hecho por mí)
(Tom Jenkins: That's the nicest thing that anyone's ever done for me)
Muchas gracias, muchas gracias
Thank you very, very much
(Tom Jenkins: El futuro se ve bien)
(Tom Jenkins: The future looks all right)
Muchas gracias
Thank you very much
(Tom Jenkins: De hecho, se ve tan brillante)
(Tom Jenkins: In fact it looks so bright)
Muchas gracias
Thank you very much
(Tom Jenkins: Siento como si estuvieran puliendo el sol por mí)
(Tom Jenkins: I feel as if they're polishing the sun for me)
Muchas gracias
Thank you very much
Muchas gracias
Thank you very much
Muchas gracias, muy, muy, mucho
Thank you very, very, very, very much
¡Y si tuviera un tambor tendría que golpearlo!
And if I had a drum I'd have to bang it!
Para añadir una especie de toque estruendo-tumty
To add a sort of rumty-tumty touch
Pero desde que dejé mi tambor en casa
But since I left my drum at home
Voy a tener que decir
I'll simply have to say
¡Muchas gracias, muchas, muchas!
Thank you very, very, very much!
¡Muchas gracias, muchas, muchas!
Thank you very, very, very much!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scrooge (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: