Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.179

Mi Amigo Se Fue Del País

Scrop

LetraSignificado

My Friend Left the Country

Mi Amigo Se Fue Del País

This one's dedicated to all the peopleEsta va dedicada a todas las personas
Who, like me, have hadQue al igual que yo han tenido
To say goodbye to a friendQue despedir a un amigo
Hope to see you soon, brotherEspero vernos pronto hermano
This is how it goesEsta dice así

Yesterday you were smiling 'cause you were hereAyer estabas sonriendo pues estabas aquí
Talking about how one day Venezuela would be happyHablando de que algún día Venezuela seria feliz
Today I wake up sad, what's happening to me?Hoy me despierto triste y que me pasa a mi?
What's happening is that my friend had to leave the countryMe pasa que mi amigo tuvo que irse del país

It saddens me to know why you leftMe da tristeza el saber porque te fuiste
But I can't blame you for doing itPero no puedo reprochar porque lo hiciste
Because I know you left with a lot of painPorque yo se que te fuiste con mucho dolor
Because you wanted a better lifePorque querías de tu vida una vida mejor

And today I hug you from afar, my dear friendY hoy te abrazo a la distancia mi querido amigo
Send me photos of the places you visitMándame fotos de los lugares que visites
Never forget that you always have meNunca te olvides que siempre cuentas conmigo
Never forget who you cried with or laughed withNunca te olvides con quien lloraste ni que con quien reíste

My heart feels so smallEl corazón se me pone tan pequeño
Because I remember we've been friends since we were littlePorque recuerdo que somos amigos desde pequeños
And here in Venezuela we put so much effortY que aquí en Venezuela le pusimos tanto empeño
For a good business, that was always the dreamPor un negocio bueno, ese siempre fue el sueño

How are you over there, are you working?Que tal estas por haya, estas trabajando?
Please send me photos when it's snowingPor favor mándame fotos cuando este nevando
You have to be strong, my dear brotherTienes que ser fuerte mi querido hermano
Because now they degrade us for being VenezuelansPorque ahora nos denigran por ser venezolanos

Things are complicated around herePor aquí las cosas están complicadas
Everything's getting worse, nothing can be foundTodo va peor ya no se consigue nada
Not long ago our neighbor diedNo hace mucho se murió nuestra vecina
Because she couldn't find her medicinesPorque no tuvo como encontrar sus medicinas

I remember the moments here in VenezuelaComo recuerdo los momentos aquí en Venezuela
Those unique lunches grandma used to makeEsos almuerzos únicos que hacia la abuela
The Fridays when we were planning where to go outLos viernes donde estábamos planeando para donde salir
And now that you're there, I hate going outY ahora que estas allá me fastidia ir

I always see your photos and feel like leavingYo veo tus fotos siempre y me dan ganas de irme
And you, on the contrary, are dying to comeY tu al contrario estas muriendo por venirte
Because nothing will change this tough feeling of being VenezuelanPorque nada va a cambiar este rudo sentimiento de ser venezolano
This stays insideEsto se lleva aquí adentro

We were many and now we're just a fewEramos bastantes y ahora quedamos poquitos
This situation divided us but it'll be just a momentEsta situación nos dividió pero sera un ratico
Because I have faith that Venezuela will changePorque yo tengo fe de que Venezuela va a cambiar
And all those who left will come backY todos los que se marcharon volverán

Tell me how can you change that special warmthDime como podrás cambiar ese calor tan especial
That only Venezuelan charisma knows how to giveQue solo el carisma venezolano sabe dar
Those Sundays in El Avila, afternoons at the beachEsos domingos en el ávila, las tardes en la playa
Those parties that end when the last one leavesEsas rumbas que terminan hasta que el último se vaya

I know you can't find a house over thereYo se que no consigues haya una casa
That sells those empanadas with guasacacaQue vendan esas empanadas con guasacaca
Because not even the alcohol from my homeland can changePorque ni el alcohol de mi tierrita podrán cambiar
Because there, not even the guarapita tastes the samePorque allá ni la guarapita sabe igual

And none of us will cry because we're not crybabiesY ninguno lloraremos porque no somos llorones
When I can, I'll visit you, when I can on vacationYo cuando pueda visitarte cuando pueda en vacaciones
For now, I just want you to not lose your strengthPor ahora solo quiero que no pierdas la fortaleza
When you feel like you can't, sit on the bed and prayCuando sientas que no puedas siéntate en la cama y reza

What hurts me the most about this, and it's the harsh truthLo que más me duele de esto y es la cruda verdad
Is that you didn't leave for pleasure, you left out of necessityEs que no te fuiste por placer, te fuiste por necesidad
And it bothers me when you say they treat you badly over thereY me molesta que me digas que por haya te tratan mal
When foreigners living here don't go through the sameCuando a los extranjeros que aquí viven no les pasa igual

We're friends with the Peruvian who sells ice creamNosotros somos amigos del peruano que vende helados
With the Chilean from the kiosk, the Chinese from the supermarketDel chileno del kiosquito del chino del supermercado
With the Mexican from the grocery store, the Panamanian from the lotteryDel mexicano del abasto, del panameño de la lotería
And we never denigrate them or say rude thingsY nunca los denigramos ni le dijimos groserías

But don't worry, all of this will passPero tu no te preocupes que todo esto pasara
I swear on my life that Venezuela will changeTe juro por mi vida que Venezuela cambiará
Every day of life, every Venezuelan will fightTodos los días de la vida cada venezolano luchará
That gives me faith to know that my friend will returnEso me da fe para saber de que mi amigo volverá

Do you know why I didn't say goodbye like the others?Sabes porque yo no me despedí como los demás?
Because we're friends and saying goodbye to you NEVERPorque somos amigos y decirte adiós JAMÁS
One day in life, I know I'll see you againAlgún día de la vida yo se que volveré a verte
Because we're friends, friends until death, brotherPorque somos amigos, amigos hasta la muerte hermano

Until deathHasta la muerte
Let it stay in your mindQue te quede aquí en la mente
Until deathHasta la muerte
See you soon, brotherNos vemos pronto brother


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scrop y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección