Traducción generada automáticamente
Poetry Of Illusions
Scythe
Poesía de Ilusiones
Poetry Of Illusions
Me despierto, y ahora estoy en mi sueño otra vezI awake, and now I'm in my dream again
Un mundo tan cercano como solía serA world so close like it once used to be
Siento los primeros pasos de mi juventudI feel the first steps of my youth
Hace años en este mismo díaYears ago this very day
Nunca quise que te fuerasNever wanted you to leave
Nada parecía ser como tú y yoNothing seemed to be like you and me
Y nadie asusta, nadie mienteAnd noone's frightening, noone's lying
Nadie está aquí para anhelar excepto tú y yoNoone's here to yearn but you and me
Nunca quise que fueras como yoNever wanted you to be like me
Nunca quise que vierasNever wanted you to see
qué vale la pena en la vida por lo que vivir tal vezwhat's worth in life to life for maybe
Algo está entre tu mundo y yoSomething is between your world and me
Y ahora desapareces en la eternidad otra vezAnd now you vanish in eternity again
Alejándonos en un momento de dolorGoing apart in a moment of pain
Has desaparecido ese mismo díaYou have disappeared that very day
Un tiempo para ti y para mí y yo era jovenA time for you and me and I was young
Ira, oscuridad, dolor - sufrimiento eternoAnger, darkness, grief - eternal suffering
Ira, oscuridad, dolor - para ti solo risasAnger, darkness, grief - for you just laughter
Poesía de ilusionesPoetry of illusions
Que tal vez nos encontremos algún díaThat we might meet someday again
Algún día en mis sueñosSomeday in my dreams
Un cuento del sol y la lunaA tale of the sun and the moon
Durmiéndome en un mundo embriagadoFalling asleep in a drunken world
Durmiéndome para encontrarme con el océano no nacidoFalling asleep to meet the unborn ocean
Poesía de ilusionesPoetry of illusions
Un cuento del sol y la lunaA tale of the sun and the moon
Poesía de ilusionesPoetry of illusions
Un cuento del sol y la lunaA tale of the sun and the moon
Estoy jugando con tus recuerdos ahoraI'm playing with your memories now
Deberías mantenerte fiel a ti mismoYou oughta stay untrue to yourself
Nunca quise que te fuerasI never wanted you to leave
Nunca quise que te fuerasNever ever wanted you to leave
Al final hay un camino que lleva a un océanoIn the end there's a way leading to an ocean
Un mundo tan cercano como solía ser aquíA world so close like it once used to be here
Y puedo sentir los primeros pasos de mi juventudAnd I can feel the first steps of my youth
Puedo sentir los primeros pasos de mi juventudI can feel the first steps of my youth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scythe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: