Traducción generada automáticamente
As Tyrants Feast
Scythian
Como fiesta de los tiranos
As Tyrants Feast
Aferrarse a las EscriturasClinging to the scriptures
Otorgaron autoridad divinaBestowed divine authority
La tierra en llamas bajo tus piesThe earth in flames beneath thy feet
Con las cenizas de su pecado repletoWith the ashes of their sin replete
Sus débiles mentes demasiado débiles para captarTheir feeble minds too weak to grasp
Sus almas se desvanecen en el jadeo finalTheir fading souls at final gasp
En la tragedia nace la furiaIn tragedy fury is born
Destrono la semilla de la esperanza desamadadaDethrone the seed of hope forlorn
En la esperanza desamadadaIn hope forlorn
¡Vengan los hijos del desprecio celestial!Come the children of celestial scorn!
Libéranos de nuestro vínculo espuriosoRelease us from our spurious bond
Líbranos a una vida más alláDeliver us to a life beyond
El fin de este santuario inmortalAn end to this immortal sanctum
Despiértanos del delirioAwaken us from delirium
Como festejan los tiranos... En la cresta del mundoAs tyrants feast... At the world's crest
¡Todos nos saludan! La cruz oprimidaAll hail to us! The cross oppressed
Faltan, sucumben; caen en el dominioThey falter, they succumb; into dominance they fall
Un obstáculo inconquistable bajo el cual ningún hombre puede arrastrarseAn unconquerable hurdle under which no man can crawl
No se dará cuartel ni se buscará misericordiaNo quarter will be given and no mercy shall be sought
Para una era desprovista de empatía se ha forjado una nueva realidadFor an age devoid of empathy a new reality has been wrought
No sufriremos resistenciaWe'll suffer no resistance
De las escoria de la existencia humanaFrom the dregs of human existence
Adornalos, regálalos con cadenasAdorn them, gift them with chains
Como esclavos nacieron - que permanecen!As slaves they were born - they remain!
Faltan, sucumben; bajo la carnicería caenThey falter, they succumb; under butchery they fall
Un fervor inconquistable en la justicia del maulAn unconquerable fervour in the justice of the maul
No se dará cuartel ni se buscará misericordiaNo quarter will be given and no mercy shall be sought
Para una era desprovista de empatía, se ha forjado una nueva realidadFor an age devoid of empathy, a new reality has been wrought
Destruye el pasado para dominar el futuroDestroy the past to dominate the future
Restaura a los Dioses para satisfacer a los débilesRestore the Gods to satisfy the weak
Una verdad de advertencia para una orden apócrifaA cautionary truth for an apocryphal order
Una paradoja se repite en la saga de la masacre imperecederaA paradox repeats in the saga of imperishable slaughter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scythian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: