Traducción generada automáticamente
War Graves (Dulce Et Decorum Est)
Scythian
Tumbas de Guerra (Dulce Et Decorum Est)
War Graves (Dulce Et Decorum Est)
Doblado doble, como viejos mendigos bajo sacosBent double, like old beggars under sacks
Knock-kneed, tosiendo como hags, maldiciamos a través de lodoKnock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge
Hasta que en las llamaradas nos dimos la espaldaTill on the haunting flares we turned our backs
Y hacia nuestro lejano descanso comenzó a caminarAnd towards our distant rest began to trudge
Los hombres marcharon dormidos. Muchos habían perdido sus botasMen marched asleep. Many had lost their boots
Pero cojeado, calzado de sangre. Todos se volvieron cojos; todos ciegosBut limped on, blood-shod. All went lame; all blind
Borracho de fatiga; sordo incluso a los locosDrunk with fatigue; deaf even to the hoots
De cansados, superados a los cinco nueves que se quedaron atrásOf tired, outstripped Five-Nines that dropped behind
¡Gas! ¡Gas! ¡Rápido, muchachos! Un éxtasis de baleoGas! Gas! Quick, boys! An ecstasy of fumbling
Ajustando los cascos torpes justo a tiempoFitting the clumsy helmets just in time
Pero alguien todavía estaba gritando y tropezandoBut someone still was yelling out and stumbling
Y flound'sonando como un hombre en fuego o calAnd flound’ring like a man in fire or lime
Dim, a través de los cristales brumosos y la luz verde espesaDim, through the misty panes and thick green light
Como bajo un mar verde, lo vi ahogándoseAs under a green sea, I saw him drowning
En todos mis sueños, ante mi impotente vistaIn all my dreams, before my helpless sight
Se sumerge en mí, canalones, asfixia, ahogándoseHe plunges at me, guttering, choking, drowning
Si en algunos sueños sofocantes tú también podríasIf in some smothering dreams you too could pace
Detrás de la carreta en la que lo arrojamosBehind the wagon that we flung him in
Y ver los ojos blancos retorciéndose en su caraAnd watch the white eyes writhing in his face
Su cara colgada, como un diablo enfermo de pecadoHis hanging face, like a devil’s sick of sin
Si pudieras oír, en cada sacudida, la sangreIf you could hear, at every jolt, the blood
Ven gárgaras de los pulmones corrompidos por la espumaCome gargling from the froth-corrupted lungs
Obsceno como el cáncer, amargo como el cudObscene as cancer, bitter as the cud
De viles e incurables llagas en lenguas inocentesOf vile, incurable sores on innocent tongues
Amigo mío, no lo dirías con tanta entusiasmoMy friend, you would not tell with such high zest
A los niños ardientes por alguna gloria desesperadaTo children ardent for some desperate glory
La vieja mentira: Dulce et decorum estThe old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria moriPro patria mori



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scythian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: