Traducción generada automáticamente
War Graves (Dulce Et Decorum Est)
Scythian
Tumbas de Guerra (Dulce Et Decorum Est)
War Graves (Dulce Et Decorum Est)
Doblado doble, como viejos mendigos bajo sacos
Bent double, like old beggars under sacks
Knock-kneed, tosiendo como hags, maldiciamos a través de lodo
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge
Hasta que en las llamaradas nos dimos la espalda
Till on the haunting flares we turned our backs
Y hacia nuestro lejano descanso comenzó a caminar
And towards our distant rest began to trudge
Los hombres marcharon dormidos. Muchos habían perdido sus botas
Men marched asleep. Many had lost their boots
Pero cojeado, calzado de sangre. Todos se volvieron cojos; todos ciegos
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind
Borracho de fatiga; sordo incluso a los locos
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
De cansados, superados a los cinco nueves que se quedaron atrás
Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind
¡Gas! ¡Gas! ¡Rápido, muchachos! Un éxtasis de baleo
Gas! Gas! Quick, boys! An ecstasy of fumbling
Ajustando los cascos torpes justo a tiempo
Fitting the clumsy helmets just in time
Pero alguien todavía estaba gritando y tropezando
But someone still was yelling out and stumbling
Y flound'sonando como un hombre en fuego o cal
And flound’ring like a man in fire or lime
Dim, a través de los cristales brumosos y la luz verde espesa
Dim, through the misty panes and thick green light
Como bajo un mar verde, lo vi ahogándose
As under a green sea, I saw him drowning
En todos mis sueños, ante mi impotente vista
In all my dreams, before my helpless sight
Se sumerge en mí, canalones, asfixia, ahogándose
He plunges at me, guttering, choking, drowning
Si en algunos sueños sofocantes tú también podrías
If in some smothering dreams you too could pace
Detrás de la carreta en la que lo arrojamos
Behind the wagon that we flung him in
Y ver los ojos blancos retorciéndose en su cara
And watch the white eyes writhing in his face
Su cara colgada, como un diablo enfermo de pecado
His hanging face, like a devil’s sick of sin
Si pudieras oír, en cada sacudida, la sangre
If you could hear, at every jolt, the blood
Ven gárgaras de los pulmones corrompidos por la espuma
Come gargling from the froth-corrupted lungs
Obsceno como el cáncer, amargo como el cud
Obscene as cancer, bitter as the cud
De viles e incurables llagas en lenguas inocentes
Of vile, incurable sores on innocent tongues
Amigo mío, no lo dirías con tanta entusiasmo
My friend, you would not tell with such high zest
A los niños ardientes por alguna gloria desesperada
To children ardent for some desperate glory
La vieja mentira: Dulce et decorum est
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori
Pro patria mori
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scythian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: