Traducción generada automáticamente
Nunca Jamás
SDLH
Never Again
Nunca Jamás
I've been thinking and not reaping insideHe estado pensando y no cosechando por dentro
The wounds you left for others to trample in my gardenLas heridas que dejaste para que pisen mi huerto
I've thought too much and maybe today I regretHe pensado demasiado y quizás hoy me arrepiento
But the damage you did to me is slowly healingPero el daño que me hiciste se me está curando lento
The boy who was big is now shrinkingEl niño que era grande ahora se está empequeñeciendo
As time goes by, advice doesn't help himA mediado que pasa el tiempo no le sirven los consejos
It's not that he's free, his nerves are eating himNo es que sea libre si no le comen los nervios
And he's not doing it for money, much less for prizesY no lo hace por dinero mucho menos por los premios
I'm not looking to please you or even be perfectNo busco gustarte y ni siquiera ser perfecto
If you like, stay, if not, there will be kings for your kingdomSi te gusta quédate, si no habrá reyes pa' tu reino
What I want is for you to listen so I can be honestLo que quiero que me escuchen pa' poder serte sincero
Let's take a plane and travel the whole worldQue cojamos un avión y recorrer el mundo entero
It doesn't matter what it costs, or where we end upQue no importa lo que valga, ni tampoco el paradero
Just being with you, I enjoy the moment moreQue solo estando contigo disfruto más el momento
How do you expect me to endure it if I explode moreComo quieres que la aguante si lo hago más reviento
That I love you is undeniable and I will do it until deathQue te quiero es innegable y que lo voy a hacer hasta muerto
I have no time for anyone anymoreYa no tengo tiempo para nadie
I don't pay attention to the detailsYa no me fijo en los detalles
I've endured the cold of the streetPasé el frío de la calle
Now I see the Sun in the valleyAhora veo Sol el valle
I feel the need to explain what I feelSiento la necesidad de explicar lo que siento
And by feeling, I feel nothing, something runs through my bodyY por sentir no siento nada, algo corre por mi cuerpo
Please find out what I've been through insidePor favor que me averiguan ya lo que he pasado por dentro
I can't calm the sensation, it's spreadingNo puedo apaciguar la sensación se está expandiendo
And I don't even understand myself, I don't even understand myselfY ni yo mismo me entiendo, ni yo mismo me entiendo
But I gather courage in this life to keep runningPero me armo de valor en esta vida pa' seguir corriendo
And the wind speed catches up to you right awayY ya misma te pilla la velocidad del viento
And once it does, believe me, there's no, no turning backY una vez que lo hace créeme que no, no hay regreso
KnowingSabiendo
That I'm nothing moreQue no soy na' más
Close the door and don't come back inCierra la puerta y no vuelvas a entrar
I don't want to see you ever againNo quiero verte nu-nunca jamás
KnowingSabiendo
That I'm nothing moreQue no soy na' más
Close the door and don't come back inCierra la puerta y no vuelvas a entrar
I don't want to see you ever againNo quiero verte nu-nunca jamás
And knowing thatY sabiendo que
I can't reach out to touch youNo puedo llegar a tocarte
I can't get out of this frustrating situationNo salgo de esta situación frustrante
I feel like I'm fading and nothing is the same as beforeSiento que me apago y que ya nada es como antes
Let me break instead of patching upDéjame que me rompa en vez de pegar con parches
The thousands of wounds you left me withLas miles de heridas que en su día me dejaste
I barely feel anything, I'm worn outApenas siento nada estoy criado con el desgaste
And I owe love from the day you screwed me overY estoy que debo amor del día que me enmarronaste
From the day you screwed me overDel día que me enmarronaste
I know you ask me but I can't give you anymoreSé que tú me pides pero ya no puedo darte
I don't want you to come back because it's already too lateNo quiero que vuelva por que ya es demasiado tarde
Thrown off a bridge, all those things you promised meTirado para un puente to' aquello que me juraste
KnowingSabiendo
That I'm nothing moreQue no soy na' más
Close the door and don't come back inCierra la puerta y no vuelvas a entrar
I don't want to see you ever againNo quiero verte nu-nunca jamás
KnowingSabiendo
That I'm nothing moreQue no soy na' más
Close the door and don't come back inCierra la puerta y no vuelvas a entrar
I don't want to see you ever againNo quiero verte nu-nunca jamás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SDLH y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: