Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.505

CARTIER SANTOS

SDM (FRA)

Letra

Significado

CARTIER SANTOS

CARTIER SANTOS

Hein, hein, hein, heinHein, hein, hein, hein
Hein, hein, hein, heinHein, hein, hein, hein
SDM, ciento menos ochoSDM, cent moins ocho
Te amo tambiénI love you too
Eh (Eh)Eh (Eh)

Necesitamos fe y coraje, una relación llena de rabia que empieza sobre bases podridas (Hein, hein)Faudra d'la foi et du courage, une relation remplie de rage qui démarre sur des bases pourries (Hein, hein)
Ella me dejó, tipo triste a morir, mientras su corazón gritaba ¡Hurra! y el mío roto en mil (Hein, hein)Elle m'a quitté, genre triste à mort, alors qu'son cœur criait Hourra et que le mien cassé en mille (Hein, hein)
Abajo del edificio, te apodan La p'tite fe-meu de las redes (Hein, hein)En bas du bâtiment, on t'surnomme La p'tite fe-meu des réseaux (Hein, hein)
Creí por mucho tiempo que era el único, que yo era el número 1, en realidad, tenía rivales (Ocho)J'ai longtemps cru qu'j'étais le seul, que c'était moi l'numéro 1, en fait, j'avais v'là les rivaux (Ocho)
Conocido en la ciudad, sin un propósito claro en la vidaConnu dans la ville, sans but précis dans la vie
Mi cosa escondida en la veuks, ella llega a mi vida para llenar el vacíoMon shit caché dans la veuks, elle vient dans ma vie pour combler au vide
La vida de mi madre, bebé, mi chica sin coco, puedo ser tu BP (Vrmm, vrmm, vrmm, vrmmm)La vie d'ma mère, bébé, ma tchop sans coco, j'peux être ton BP (Vrmm, vrmm, vrmm, vrmmm)
Ella sabía cómo hablarme, al cabo de dos, tres días, empiezo a soñar (Eh, eh)Elle savait m'parler, au bout d'deux, trois days, j'me mets à rêver (Eh, eh)
Que me aguanto desde el principio, ella solo quería sacar dinero de mí (Hein, hein, hein, hein)Que j'prends sur moi, dés l'début, elle, elle a seulement voulu prendre des sous sur me (Hein, hein, hein, hein)
Cuando no tenía nada, no le importaba, de todos modos, yo era el octavo de todos sus tipos (Ocho)Quand j'avais pas one sur moi, pas d'souci pour elle, d'toute façon j'étais le huitième de tous ses mecs (Ocho)
Necesitamos fe y coraje, una relación llena de rabia, nunca veo el sol, solo tormentas (Hein, hein)Faudra d'la foi et du courage, une relation remplie de rage, j'vois jamais l'soleil, que l'orage (Hein, hein)
Ella quiere su nombre en tatuaje, que me separe de mi gente, la última colección CourrègesElle veut son blase en tatouage, que j'me sépare d'mon entourage, la dernière collection Courrèges
Dios mío, ¿en qué película estamos? ¿Cómo me he enganchado sin conocerla? (Hein, hein)Mon Dieu, dans quel film on est? Mais comment j'me suis attaché sans la connaître? (Hein, hein)
Que ella quiere esto, que quiere aquello, sin embargo, me juraron que la felicidad no se encuentra en el dineroQue elle veut ci, elle veut ça, pourtant, on m'a juré qu'le bonheur s'trouvait pas dans la monnaie
La elimino, ya la vi, es solo una tch', a sus, la asimiloJ'l'élimine, assez vue, c'est qu'une tch', à ses, j'l'assimile
Oh là là, no tan rápido, me dice No te muevas, tu sangre, no he bebido suficienteOh là là, pas si vite, elle me dit Tu bouges pas, ton sang, j'ai pas assez bu
No me aguanto más, se acabó, he estado pensando en esto toda la semanaJ'prends plus sur moi, c'est fini, j'y ai réfléchi toute la semaine
Ella me responde ¿Estás seguro?, me dice Lástima, había bloqueado mi noche para que subieras a míElle me répond Est-ce que t'es sûr?, me dit Dommage, j'avais bloqué ma soirée pour qu'tu montes sur moi
De repente, mi corazón está apenado, sabe exactamente dónde tocar para que cambie de opinión (Eh, eh)D'un coup, mon cœur est navré, elle sait pile-poil où toucher pour que j'retourne ma veste (Eh, eh)
Es mi boca la que dijo no, mientras mi corazón quería decir sí y mi cerebro se pregunta qué estoy haciendoC'est ma bouche qui a dit non, alors qu'mon cœur voulait dire oui et mon cerveau qui s'demande c'que j'fais
Necesitamos fe y coraje, una relación llena de rabia, al final, no me he recuperado (Hein, hein, hein)Faudra d'la foi et du courage, une relation remplie de rage, à la fin, j'm'en suis pas remis (Hein, hein, hein)
Vivir sin ella, no puedo, no encuentro el sueño cuando estoy sobrio, me duermo después de varios res-ve (Ocho, ocho)Vivre sans elle, j'y arrive pas, j'trouve plus l'sommeil quand j'suis sobre, j'm'endors après plusieurs res-ve (Ocho, ocho)
Ella, finge que todo va bien, nueva relación, vive la vida que soñaba (La vida de sueño)Elle, elle fait genre tout va bien, nouvelle relation, elle vit la vie qu'elle rêvait (La vie de rêve)
Para ella, yo no era el hombre capaz, un hombre capaz es el que aparece abajo de su casa en Féfé' (Pam, pam, pam, pam)Pour elle, j'étais pas l'homme capable, un homme capable, c'est celui qui déboule en bas d’chez elle en Féfé' (Pam, pam, pam, pam)

Hein, hein, hein, heinHein, hein, hein, hein
Le digo: No puedo vivir sin ti, ella me dijo que si me pagas una Cartier SantosJ'lui dis: J'peux pas vivre sans toi, elle m'a dit que si tu m'payes une Cartier Santos
Incluso con todo el tiempo que pasamos, no quieres poner un poco más de seriedad en el asuntoMême avec tout le temps qu'on passe, tu veux pas mettre un peu plus de sérieux sur l'dossier
Sabes que el dinero no importa, algún día te darás cuenta cuánto te améTu sais qu'l'argent ça compte pas, tu t'en rendras compte un jour à quel point j't'ai aimée
Le digo que le deseo lo mejor, ella me dijo Deseame riqueza, yo, que le den a la saludJ'lui dis que j'lui souhaite le meilleur, elle m'a dit Souhaite-moi la richesse, moi, fuck la santé


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SDM (FRA) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección