Traducción generada automáticamente
JEUX D’ÉCHECS
SDM (FRA)
JUEGOS DE AJEDREZ
JEUX D’ÉCHECS
OchoOcho
Una garra, una guitarraUne grinta, une guitare
FranklinFranklin
Una garra, una guitarra, llego con una garra, unaUne grinta, une guitare, j’arrive avec une grinta, une
Eh, eh, cien menos ochoEh, eh, cent moins huit
Eh, llego con una garra (Nunca han visto), llego con una guitarra (Roh, roh)Eh, j’arrive avec une grinta (Ils ont jamais vu), j’arrive avec une guitare (Roh, roh)
Poderoso, máximo goleador de La Liga (Es real), contra mí, se han unido, pero los mando a la chingada (Chingada)Puissant, meilleur buteur de La Liga (C’est réel), contre moi, ils se sont ligués, mais j’les fuck (Fuck)
Me levanto mal, soñé con un difunto, tengo la sensación de que el cielo quiere desafiarme (Buh)J’me lève mal, j’ai rêvé d’un défunt, j’ai comme l’impression qu’le ciel veut m'mettre au défi (Buh)
Llego enojado como un león, mamá toma lo que quiere de su juego, es a mi costa (Güey, es real)J’arrive vénère en lion comme N’Diefi, maman prend c'qu’elle veut dans sin-gam, c’est à mes frais (Gros, c'est réel)
Te mueres con mi dinero, endeudo a tu hermano (Sí, sí), la vida es cruel (Es cruel)Tu meurs avec mes sous, j'endette ton frère (Ouais, ouais), la vie, c’est méchant (C’est méchant)
Dificultad para avanzar, cargo el peso de mis pecados, esperaban que estallara para su oferta tentadoraDu mal à avancer, j'porte le poids d'mes péchés, ils attendaient qu'ça pète pour leur offre alléchante
Debieron venir cuando los reventé, Sidney Bechet, en la parte baja de la escala, ahí era donde debías hacer tu jugada (Ahí era, sí)Fallait venir quand j'les pé-ta, Sidney Bechet, tout en bas d'l'échelle, c'était là qu'fallait faire ta léchouille (C'était là, ouais)
Hoy, todo bien, se irán si fracaso, pero bueno, chingue su madre, es el negocio, peleamos, asumimos, real (Arriba, Ocho, Ocho)Aujourd'hui, ça va, ils s'barreront si j'échoue, mais bon, fuck, c'est l'business, on s'bagarre, on assume, réel (Arriba, Ocho, Ocho)
Eh, ¿quién estará mañana si SDM fracasa? (¿Quién? ¿Quién? ¿Quién?)Eh, qui sera là demain si SDM échoue? (Qui? Qui? Qui?)
La vida: Un rompecabezas, jugamos a los juegos de ajedrez (¿Quién quiere jugar, aquí?)La vie: Un casse-tête, on joue aux jeux d'échec (Qui veut jouer, là?)
No hay GPS que me indique (Indicar), me mantuvo mejor y conectadoY a pas d'GPS pour m'indiquer (Indiquer), m'a maintenu meilleur et cliqué
No volveré a Criquette, tengo que poner mi Piguet (Oh sí)J'retournerai pas Criquette, faut que j'mette ma Piguet (Ouh oui)
¿Quién va a quedarse, si mañana fracaso? (¿Quién? ¿Quién?)Qui va rester, si demain j'échoue? (Qui? Qui?)
No nos llamarán más para los shows (Fodes carai)Ils vont plus nous appeler pour les shows (Fodes carai)
Hacen los calientes, los disparo (Roh), seguimos involucrados en las cosas (Es real)Ils font les chauds, on les shoot (Roh), on reste impliqués dans les choses (C'est réel)
La vida: Un verdadero juego de ajedrez (Es real), cargo solo el peso de mis pecadosLa vida: Un vrai jeu d'échec (C'est réel), j'porte tout seul le poids d'mes péchés
Dime quién estará ahí si mañana, fracaso? Es real (Ocho)Dis-moi qui sera là si demain, j'échoue? C'est réel (Ocho)
Destruyo el juego, los instrumentales, los saboreo, gritarán por ayuda, el rayo caerá sobre ellosJ'tabasse le game, les instru', j'sirote, ils crieront à l'aide, la foudre va s'abattre sur eux
Clipan con armas como si ya hubieran disparado, su equipo de actores, los veo, todos se dan un papel (Arriba, arriba)Ils clipent avec des guns comme s'ils ont d'jà tiré, leur équipe d'acteurs, j'les vois, ils s'donnent tous un rôle (Arriba, arriba)
¿Quién estará ahí si mañana desaparezco? No te soltaré, los cabrones, todos dicen lo mismo (Pendejo, pendejo, pendejo)Qui sera là si demain j'disparais? J'te lâcherai pas, les bâtards, ils disent tous pareil (Pute, pute, pute)
Palabra arreglada, no te preocupes, todos estamos listos, hablas detrás de tu teléfono, no te preocupes, es pequeño París, ¿eh?Palaba réglé, t'inquiète, on est tous parés, parle derrière ton phone, t'inquiètes as-p, c'est p'tit Paris, hein
Los tiradores te van a disparar, es realLes shooteurs vont t'shooter, c'est réel
Mis bolas, las he puesto, llego con el buen peso en la balanza (Ocho)Mes couilles, j'ai posé, j'arrive avec le bon poids à la pesée (Ocho)
Nadie me engaña, pasa el kilo, tengo mi pesito, pasa por So, el K o Faya para hablarme (Es real)Personne me douille, passe le kil', j'ai ma pesette, passe par So, le K ou Faya pour me causer (C'est réel)
Técnico como un zurdo, dedo en el gatillo, pendejo, pasa la lana, ¿eh? (Roh)Technique comme un gaucher, doigt sur la gâchette, pute, passe le cash, hein (Roh)
Sí, soy técnico como Gaucho, no te gusta lo que hago, de todos modos tienes gustos de mierda (Arriba, Ocho, Ocho)Ouais, j'suis technique comme Gaucho, t'aimes pas c'que j'fais, d'toute façon t'as des goûts d'chiottes (Arriba, Ocho, Ocho)
Eh, ¿quién estará mañana si SDM fracasa? (¿Quién? ¿Quién? ¿Quién?)Eh, qui sera là demain si SDM échoue? (Qui? Qui? Qui?)
La vida: Un rompecabezas, jugamos a los juegos de ajedrez (¿Quién quiere jugar, aquí?)La vie: Un casse-tête, on joue aux jeux d'échec (Qui veut jouer, là?)
No hay GPS que me indique (Indicar), me mantuvo mejor y conectadoY a pas d'GPS pour m'indiquer (Indiquer), m'a maintenu meilleur et cliqué
No volveré a Criquette, tengo que poner mi Piguet (Oh sí)J'retournerai pas Criquette, faut que j'mette ma Piguet (Ouh oui)
¿Quién va a quedarse, si mañana fracaso? (¿Quién? ¿Quién?)Qui va rester, si demain j'échoue? (Qui? Qui?)
No nos llamarán más para los shows (Fodes carai)Ils vont plus nous appeler pour les shows (Fodes carai)
Hacen los calientes, los disparo (Roh), seguimos involucrados en las cosas (Es real)Ils font les chauds, on les shoot (Roh), on reste impliqués dans les choses (C'est réel)
La vida: Un verdadero juego de ajedrez (Es real), cargo solo el peso de mis pecadosLa vida: Un vrai jeu d'échec (C'est réel), j'porte tout seul le poids d'mes péchés
Dime quién estará ahí si mañana, fracaso? Es real (Ocho)Dis-moi qui sera là si demain, j'échoue? C'est réel (Ocho)
Si quieres impactar al mundo. Yo estoy en cero, aquíSi tu veux impacter le monde. Moi, je suis au zéro, là
No he hecho nada aún, así que tiene que moverse en el mundoJe n'ai rien fait encore, donc faut que ça bouge dans le monde
Una garra, una guitarraUne grinta, une guitare
Una garra, una guitarraUne grinta, une guitare
Liberen a Stan, Vegas, [?]Libérez Stan, Vegas, [?]
OchoOcho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SDM (FRA) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: