Traducción generada automáticamente
Toka (feat. Hamza)
SDM (FRA)
Toka (feat. Hamza)
Toka (feat. Hamza)
The sound of, the sound of, the sound of (Grr)Le bruit du, le bruit du, le bruit du (Grr)
Grr, grrGrr, grr
Ocho, OchoOcho, Ocho
Today I'm up early, doing something offbeatAujourd'hui j'suis matinal, occupation marginale
I'm determined, feeling like CR about to take the Decima (Damn)J'suis déterminé, j'me sens comme CR qui va prendre la Decima (Sale)
Why you taking it so hard? You're my buddy but you're such a downerPourquoi tu le prends si mal? T'es mon pote mais t'es pessimiste
Together for life, together for death, the contract's already signed (Up, up)Ensemble à la vie, ensemble à la mort, le contrat est déjà signé (Arriba, arriba)
We've been close for years, I admit, I never saw this comingOn s'côtoie depuis des années, je l'avoue, j'avais pas imaginé ça
I put my balls on the table, filling it with trophies like MessiJ'ai posé mes couilles sur la mesa, j'remplis la table de trophées comme Messi
I don't even have time to check your messages, I'm the kid from the block who's now a big shotJ'ai même plus le temps d'ouvrir tes messages, j'suis l'p'tit d'la tess qui finit grand monsieur
Well received on all floors: You want champagne, or Hennessy, Mr. Ocho? (Ocho)Bien recu à tous les étages: Vous voulez du champ', ou du Hennessy, monsieur Ocho? (Ocho)
An Hermès belt holding the metal, the sound of, the sound of, you’re reaching for the stars (Rah)Une ceinture Hermès qui maintient le métal, le bruit du, le bruit du, tu rejoins les étoiles (Rah)
An Hermès belt holding the metal, the sound of (Tow), the sound of (Tow), you’re reaching for the starsUne ceinture Hermès qui maintient le métal, le bruit du (Tow), le bruit du (Tow), tu rejoins les étoiles
Last night you were so beautiful, I had my hand on you, I let you decideCette nuit tu étais si belle, j'avais la mano posée sur toi, je t'ai laissé décider
Oh, my girl, when I have you with me, how do I feel so fine (It’s real)Oh, mon fer, quand j't'ai avec moi, comment je me sens si beau (C'est réel)
My hand on you, I let you decide, body drawn like chalk, oh (Up)La mano posée sur toi, je t'ai laissé décider, corps à la craie dessiné, oh (Arriba)
Send an address so we can get it onEnvoie une adresse qu'on s'la mette
The sound of, the sound of, the sound of TokarevLe bruit du, le bruit du, le bruit du Tokarev
Send an address so we can get it onEnvoie une adresse qu'on s'la mette
The sound of, the sound of, the sound of TokarevLe bruit du, le bruit du, le bruit du Tokarev
The girl is well loaded, the batteries are fully chargedLa petite est bien chargée, les batteries sont bien rechargées
We got the whips and the APs, now we need the market sharesOn a les gamos et les AP, maintenant faut les parts de marché
The sound of 3.5.7, one more star in the skyLe bruit du 3. 5. 7, une étoile en plus dans l'ciel
I come from so far, baby, all these diamonds on you remind meJe viens de si loin, bébé, tous ces diamants sur toi m'le rappelle
Why you giving me those little vibes, I’m about to lose my mindPourquoi tu m'fais des tminik, j'suis bientôt au bord de la frénésie
But, boy, he didn’t even see the night pass, they did it in broad daylightMais, boy, il l'a même pas vu passer la nuit, ils l'ont fait en pleine après-midi
Jealousy has no face, kinda like the TokarevLa jalousie n'a pas de visage, un peu comme le Tokarev
Already done, I repaint her face then light a cigaretteD'jà finis, j'repeins son visage puis j'allume une cigarette
Right now I’m counting millions, my baby, I’m overwhelmedEn c'moment je compte les millions, mon bébé, j'suis débordé
I admit I struggle to make the right choices in front of her cleavageJ't'avoue j'ai du mal à prendre les bonnes décisions devant son décolleté-té
And I’m sending so much Dom Perignon, they’re having trouble carrying it, ehEt j'envoie tellement de Dom Perignon, ils ont du mal à les porter, eh
I’m only good at collecting, my cash, I’m only good at collecting (Tow, tow)J'suis bon qu'à récolter, mes billets j'suis bon qu'à les récolter (Tow, tow)
Last night you were so beautiful, I had my hand on you, I let you decideCette nuit tu étais si belle, j'avais la mano posée sur toi, je t'ai laissé décider
Oh, my girl, when I have you with me, how do I feel so fine (It’s real)Oh, mon fer, quand j't'ai avec moi, comment je me sens si beau (C'est réel)
My hand on you, I let you decide, body drawn like chalk, oh (Up)La mano posée sur toi, je t'ai laissé décider, corps à la craie dessiné, oh (Arriba)
Send an address so we can get it onEnvoie une adresse qu'on s'la mette
The sound of, the sound of, the sound of TokarevLe bruit du, le bruit du, le bruit du Tokarev
Send an address so we can get it onEnvoie une adresse qu'on s'la mette
The sound of, the sound of, the sound of TokarevLe bruit du, le bruit du, le bruit du Tokarev
Send an address so we can get it onEnvoie une adresse qu'on s'la mette
Send an address so we can get it onEnvoie une adresse qu'on s'la mette



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SDM (FRA) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: