Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 86

ADAC (feat. Tream)

SDP

Letra

ADAC (feat. Tream)

ADAC (feat. Tream)

¿Para qué tengo que trabajar sesenta años?Für was soll ich sechzig Jahre arbeiten geh'n?
Papel amarillo, le digo a mi jefe, tengo un problema estomacalGelber Schein, sag' mei'm Chef, ich hab' ein Magenproblem
Nuestra fiesta la podrás ver mañana en las noticiasUnsre Party kannst du morgen in den Nachrichten seh'n
Con el daño que tenemos, no ayuda ningún ADACBei dem Schaden, den wir haben, hilft kein ADAC
¿Para qué tengo que trabajar sesenta años?Für was soll ich sechzig Jahre arbeiten geh'n?
Papel amarillo, le digo a mi jefe, tengo un problema estomacalGelber Schein, sag' mei'm Chef, ich hab' ein Magenproblem
Nuestra fiesta la podrás ver mañana en las noticiasUnsre Party kannst du morgen in den Nachrichten seh'n
Con el daño que tenemos, no ayuda ningún ADACBei dem Schaden, den wir haben, hilft kein ADAC

Todos tus amigos tienen un título en derechoAlle deine Freunde hab'n ein'n Abschluss in Jura
Todos mis chicos están locos como una bazookaAlle meine Jungs hab'n einen Knall wie 'ne Bazooka
Toda la noche de fiesta con la crew y luego a dormir en el metroGanze Nacht Party mit der Crew und dann pennen in der U-Bahn
Nunca sin mi equipo, como si estuviéramos en el fútbolNie ohne mein Team, so als wären wir beim Fußball
Nunca sin cigarrillos, sin trago, nunca sin BMWNie ohne Kippen, ohne Schnaps, nie ohne BMW
Vengo con SDP, maletero lleno de TegernseeKomme mit SDP, Kofferraum voll Tegernsee
Nos gusta Baviera como a AdidasWir stehen auf Bayern sowie Adidas
Prefiero una mesa tambaleante que un trabajo fijoLieber 'nen wackligen Stammtisch als ein'n festen Arbeitsplatz

Nunca rompemos la ley, a lo mucho un par de leyesWir brechen nie das Wort, höchstens paar Gesetze
Vivimos cada día como si fuera el últimoWir leben jeden Tag, als wären wir das Letzte

¿Para qué tengo que trabajar sesenta años?Für was soll ich sechzig Jahre arbeiten geh'n?
Papel amarillo, le digo a mi jefe, tengo un problema estomacalGelber Schein, sag' mei'm Chef, ich hab' ein Magenproblem
Nuestra fiesta la podrás ver mañana en las noticiasUnsre Party kannst du morgen in den Nachrichten seh'n
Con el daño que tenemos, no ayuda ningún ADACBei dem Schaden, den wir haben, hilft kein ADAC
¿Para qué tengo que trabajar sesenta años?Für was soll ich sechzig Jahre arbeiten geh'n?
Entonces tengo una cuenta llena, pero no he vivido nadaDann hab' ich ein volles Konto, aber gar nix erlebt
Nuestra fiesta la podrás ver mañana en las noticiasUnsre Party kannst du morgen in den Nachrichten seh'n
Con el daño que tenemos, no ayuda ningún ADACBei dem Schaden, den wir haben, hilft kein ADAC

(A-A-A-ADAC) Remolca y se queda en el tráfico de mierda(A-A-A-ADAC) Schleppt ab und steckt im Drecksverkehr
Pero una cosa es segura: detrás de la carpa hay másDoch eins ist sicher: Bei uns geht hinterm Festzelt mehr
Desde que Doctor Holliday se quitó la app del despertadorSeit Doctor Holliday wurd die Wecker-App entfernt
Nuestro jefe ve más amarillo que Stefan EffenbergUnser Chef sieht öfter Gelb als Stefan Effenberg
¿Escribes un examen mañana en la escuela?Schreibst du morgen in der Schule ein'n Test?
¿Tienes estrés en el trabajo? Ey, te escribo un justificanteHast du auf der Arbeit Stress? Ey, ich schreib' dir ein'n Attest
Porque no nos vamos a casa hasta que afuera esté claroDenn wir geh'n erst nach Hause, wenn es draußen wieder hell ist
Esa es mi balance entre trabajo y vidaDas ist meine Work-Life-Balance

Le digo a mi jefe, hoy estoy en home officeIch sag' mei'm Chef, ich bin heute im Home-Office
Pero hoy me hago el loco, siempre trabajando no es divertidoDoch ich mach' heut blau, immer nur ackern, das bockt nicht

¿Para qué tengo que trabajar sesenta años?Für was soll ich sechzig Jahre arbeiten geh'n?
Papel amarillo, le digo a mi jefe, tengo un problema estomacalGelber Schein, sag' mei'm Chef, ich hab' ein Magenproblem
Nuestra fiesta la podrás ver mañana en las noticiasUnsre Party kannst du morgen in den Nachrichten seh'n
Con el daño que tenemos, no ayuda ningún ADACBei dem Schaden, den wir haben, hilft kein ADAC
¿Para qué tengo que trabajar sesenta años?Für was soll ich sechzig Jahre arbeiten geh'n?
Entonces tengo una cuenta llena, pero no he vivido nadaDann hab' ich ein volles Konto, aber gar nix erlebt
Nuestra fiesta la podrás ver mañana en las noticiasUnsre Party kannst du morgen in den Nachrichten seh'n
Con el daño que tenemos, no ayuda ningún ADACBei dem Schaden, den wir haben, hilft kein ADAC

Me puedes contar muchoMir kannst du viel erzähl'n
Me dice mi doctor, pero ¿qué le digo ahora a mi jefe?Sagt mir mein Doktor, doch was sag' ich jetzt mei'm Chef?
Simplemente un hasta luegoEinfach Auf Wiederseh'n
Y falsifico o pago por un justificanteUnd fälsche oder zahl' für ein'n Attest


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SDP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección