Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.224

Mama hat gesagt (feat. Sido & Esther Graf)

SDP

Letra

Significado

Maman a dit (feat. Sido & Esther Graf)

Mama hat gesagt (feat. Sido & Esther Graf)

Ma maman a dit, si je veux, je peux devenir n'importe quoi (Eh, eh)Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden (Hey, hey)
Alors je suis devenu un peu fouAlso wurde ich ein bisschen verrückt
J'étais juste à l'école pour embêter tout le mondeIch war nur in der Schule, um alle zu nerven
Et aujourd'hui, tout le monde chante avecUnd heute singen alle mit
Ma maman a dit, si je veux, je peux devenir n'importe quoi (Eh, eh)Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden (Hey, hey)
Alors je suis devenu un peu fouAlso wurde ich ein bisschen verrückt
J'étais juste à l'école pour embêter tout le mondeIch war nur in der Schule, um alle zu nerven
Mec, on a de la chance, ma maman a dit—Dicka, haben wir ein Glück, meine Mama hat gesagt—

Je dois être sage, depuis le premier jour (Eh, eh)Ich soll brav sein, schon seit Tag eins (Hey, hey)
Mets chaque centime dans ta tirelirePack jede Mark in dein Sparschwein
Mais je n'ai jamais voulu être normal, ça doit être une vraie galèreDoch ich wollte nie normal sein, muss ja voll die Qual sein
Un jour, ça sera écrit sur ma pierre tombaleSteht irgendwann auf mei'm Grabstein
Maman a dit—, bla-bla, mais apparemment (Eh, eh)Mama hat gesagt—, bla-bla, aber scheinbar (Hey, hey)
Je n'écoute personne depuis que je suis petitHör' ich kei'm zu, seit ich klein war
Je devrais devenir policier, mais ce serait débileIch soll Polizist werden, doch das wäre Schwachsinn
Je devrais toujours m'arrêter moi-même (Haha)Da müsst ich mich ja immer selber verhaften (Haha)
Je devrais devenir prof, je devrais penser à l'avenir (Eh, eh)Ich soll Lehrer werden, ich soll an die Zukunft denken (Hey, hey)
Mais en tant que prof, je ferais l'école buissonnièreDoch als Lehrer würd ich Schule schwänzen
Désolé, mec, j'ai un problèmeSorry, Mann, ich hab 'n Schaden
Je me fous de ce que les autres disentMir ist egal, was alle andern sagen

Ma maman a dit, si je veux, je peux devenir n'importe quoi (Eh, eh)Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden (Hey, hey)
Alors je suis devenu un peu fouAlso wurde ich ein bisschen verrückt
J'étais juste à l'école pour embêter tout le mondeIch war nur in der Schule, um alle zu nerven
Et aujourd'hui, tout le monde chante avecUnd heute singen alle mit
Ma maman a dit, si je veux, je peux devenir n'importe quoi (Eh, eh)Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden (Hey, hey)
Alors je suis devenu un peu fouAlso wurde ich ein bisschen verrückt
J'étais juste à l'école pour embêter tout le mondeIch war nur in der Schule, um alle zu nerven
Mec, on a de la chance, ma maman a dit—Dicka, haben wir ein Glück, meine Mama hat gesagt—

Écoute ton cœur, mec, connais ta valeur, mec (Eh, eh)Hör auf dein Herz, Junge, kenn dein'n Wert, Junge (Hey, hey)
Suis ton chemin et même des erreurs, on peut apprendre, mecGeh dein'n Weg und auch aus Fehlern kann man lern'n, Junge
Tu es un astronaute, vise les étoiles, mecDu bist ein Astronaut, greife nach den Stern'n, Junge
Toi seul mets les limites, je me fous de la géographieNur du selber setzt die Grenzen, scheiß auf Erdkunde
Maman a dit : Laisse les choses suivre leur cours (Eh, eh)Mama hat gesagt: Lass den Ding'n ihren Lauf (Hey, hey)
Elle a dit : Mec, laisse tes émotions sortirSie hat gesagt: Junge, lass deine Gefühle raus
Et c'est pour ça que je vais toujours droit au butUnd darum fall' ich immer mit der Tür ins Haus
C'est pour ça que je dépasse parfois les limitesDarum schieß' ich ab und zu mal übers Ziel hinaus
Je sais que mon prof aurait voulu que ce soit différent (Eh, eh)Ich weiß, mein Lehrer hätt es anders gewollt (Hey, hey)
Mais tant pis ? Aujourd'hui, tout le mur est plein d'orAber was soll's? Heute hängt die ganze Wand voller Gold
Maman a dit que je suis fait d'un autre boisMama hat gesagt, ich bin aus 'nem anderen Holz
Et aujourd'hui, elle dit : Mec, maman est fièreUnd heute sagt sie: Junge, Mama ist stolz

Ma maman a dit, si je veux, je peux devenir n'importe quoi (Eh, eh)Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden (Hey, hey)
Alors je suis devenu un peu fouAlso wurde ich ein bisschen verrückt
J'étais juste à l'école pour embêter tout le mondeIch war nur in der Schule, um alle zu nerven
Et aujourd'hui, tout le monde chante avecUnd heute singen alle mit
Ma maman a dit, si je veux, je peux devenir n'importe quoi (Eh, eh)Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden (Hey, hey)
Alors je suis devenu un peu fouAlso wurde ich ein bisschen verrückt
J'étais juste à l'école pour embêter tout le mondeIch war nur in der Schule, um alle zu nerven
Mec, on a de la chanceDicka, haben wir ein Glück

J'ai dit à ma maman : Maman, ne t'inquiète pas (Eh, eh)Ich hab' meiner Mama gesagt: Mama, ma-mach dir keine Sorgen (Hey, hey)
Personne n'est mort à cause de quelques conneriesVon bisschen Scheiße bau'n ist noch keiner gestorben
Mh, je ne sais pas pourquoi je me complique la vieMh, ich weiß nicht, warum ich's mir so schwer mache
Je sais, il fait chaud et je touche encore la plaque de cuissonIch weiß, es ist heiß und fass' wieder auf die Herdplatte
Je danse hors des sentiers battus, même si je ne sais pas danser (Eh, eh)Tanz' aus der Reihe, obwohl ich nicht tanzen kann (Hey, hey)
Toujours en train de parler, comme si j'étais au bureau du chancelier (Blubb-blubb)Immer am labern, als säß ich im Kanzleramt (Blubb-blubb)
On me fait taire avec du ruban adhésifMan bringt mich nur zum Schweigen mit Panzerband
Mon thérapeute dit que j'ai un pétage de plomb comme à Ballermann (Boom)Mein Therapeut sagt, ich hab' 'n Knall wie'n Ballermann (Boom)
Je n'ai pas le temps de grandir (Eh, eh)Hab' fürs Erwachsenwerden keine Zeit (Hey, hey)
La vie est dure, mais je la prends à la légèreDas Leben ist schwer, doch ich nehm's leicht
Je suis chiant, bruyant et insolentIch bin nervig, laut und dreist
Que ça ne me fasse pas de peine, désoléDass mir das nicht leidtut, tut mir leid

Ma maman a dit, si je veux, je peux devenir n'importe quoi (Eh, eh)Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden (Hey, hey)
Alors je suis devenu un peu fouAlso wurde ich ein bisschen verrückt
J'étais juste à l'école pour embêter tout le mondeIch war nur in der Schule, um alle zu nerven
Et aujourd'hui, tout le monde chante avecUnd heute singen alle mit
Ma maman a dit, si je veux, je peux devenir n'importe quoi (Eh, eh)Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden (Hey, hey)
Alors je suis devenu un peu fouAlso wurde ich ein bisschen verrückt
J'étais juste à l'école pour embêter tout le mondeIch war nur in der Schule, um alle zu nerven
Mec, on a de la chance, ma maman a dit—Dicka, haben wir ein Glück, meine Mama hat gesagt—


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SDP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección