Transliteración generada automáticamente

Midnight Train
SE SO NEON
Trem da Meia Noite
Midnight Train
Até onde terá chegado a nossa noite?
어디쯤 왔을까 우리의 밤은
eodijjeum wasseulkka uriui bameun
Será aqui?
여기일까
yeogilkka
Eu, às vezes, às vezes
난 가끔 가끔
nan gakkeum gakkeum
Tenho realmente medo de tudo
정말 모든 게 무서워
jeongmal modeun ge museowo
Então fecho bem forte os olhos
눈을 꼭 감아버려
nuneul kkok gamabeoryeo
Sacolejando, sacolejando, passou a colina de hoje
덜컹덜컹 지나간 오늘의 언덕
deolkeongdeolkeong jinagan oneurui eondeok
O dia que se pôs vomitou o seu vazio
저문은 하루 토해낸 공허함
jeomuneun haru tohaenaen gongheoham
Aquele dia zero, vazio, em que não havia nada
아무것도 없었던 빈 영일을
amugeosdo eopseossdeon bin yeongireul
Me sentei desabado e fiquei assim por um bom tempo
꺼럭앉고서 한참을 있었어
kkeureoangoseo hanchameul isseosseo
Noite real para perceber
real night to realize
real night to realize
Será que a luz vai se afastar?
빛이 멀어질까
bichi meoreojilkka
O trem noturno que chegou
도착한 밤기차
dochakhan bamgicha
Parece que vai se afastar para sempre
영영 멀어지나 봐
yeongyeong meoreojina bwa
O jovem que parecia estar indo bem
잘나는 젊은이는
jarananeun jeolmangeun
Me devora e floresce
나를 먹고 피어나
nareul meokgo pieona
Segue para a noite
밤으로 가네
bameuro gane
Derrama-se na noite
밤으로 쏟아지네
bameuro ssodajine
Noite real para perceber
real night to realize
real night to realize
Será que a luz vai se afastar?
빛이 멀어질까
bichi meoreojilkka
O trem noturno que chegou
도착한 밤기차
dochakhan bamgicha
Parece que vai se afastar para sempre
영영 멀어지나 봐
yeongyeong meoreojina bwa
Até onde terá chegado a nossa noite?
어디쯤 왔을까 우리의 밤은
eodijjeum wasseulkka uriui bameun
Será aqui?
여기일까
yeogilkka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SE SO NEON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: