Traducción generada automáticamente

Sick
Sea Girls
Enfermo
Sick
Estoy harto de estar borrachoI'm sick of being drunk
Estoy harto de estar sobrioI'm sick of being sober
Estoy harto de estar enamoradoI'm sick of being in love
Harto de que todo haya terminadoSick of it being over
Estoy harto de mi timingI'm sick of my timing
Siempre decepcionándomeAlways letting me down
Estoy harto de tu novioI'm sick of your boyfriend
Y de sus malditas aventuras, ohAnd his fucking around, oh
Estoy harto de las drogasI'm sick of drugs
Estoy harto de los malos hábitosI'm sick of bad habits
Estoy harto de la buena pintaI'm sick of good looks
Porque yo no la tengo, oh'Cause I don't have it, oh
Desearía ser solo un niñoI wish I was just a child
Mamá y papá, ¿pueden hacerme sonreír?Mum and dad, can you make me smile?
Me estoy poniendo tristeI'm gettin' sad
Oh, desearía ser solo un niñoOh, I wish I was just a child
Mamá y papá, ¿pueden hacerme sonreír?Mum and dad, can you make me smile?
Se está poniendo malIt's getting bad
Porque estoy harto de mi laptop'Cause I'm sick of my laptop
Siempre comprandoI'm always buying
Estoy harto de las noticiasI'm sick of the news
Siempre alguien muriendoSomeone's always dying
Pero antes de morirBut before we die
Todos tenemos un propósitoWe all have a purpose
Compra esto ahoraBuy this now
Porque lo vales, ohBecause you're worth it, oh
Desearía ser solo un niñoI wish I was just a child
Mamá y papá, ¿pueden hacerme sonreír?Mum and dad, can you make me smile?
Me estoy poniendo tristeI'm gettin' sad
Oh, desearía ser solo un niñoOh, I wish I was just a child
Mamá y papá, ¿pueden hacerme sonreír?Mum and dad, can you make me smile?
Se está poniendo malIt's getting bad
Estoy harto de la TVI'm sick of TV
En un domingo por la mañanaOn a Sunday morning
Estoy harto de tus amigosI'm sick of your friends
Todos son aburridos de mierdaThey're all fucking boring
Estoy harto de mí mismoI'm sick of myself
Estoy harto de los BeatlesI'm sick of the Beatles
Estoy harto de que nunca preguntéI'm sick that I never asked
¿Cómo te sientes realmente?How do you really feel?
Desearía ser solo un niñoI wish I was just a child
Mamá y papá, ¿pueden hacerme sonreír?Mom and dad, can you make me smile?
Me estoy poniendo tristeI'm getting sad
Oh, desearía ser solo un niñoOh, I wish I was just a child
Mamá y papá, ¿pueden hacerme sonreír?Mom and dad, can you make me smile?
Se está poniendo malIt's gettin' bad
No me arrepiento de nada de lo que he hechoI don't regret anything I've done
Pero desearía haber estado más ahí para tiBut I wish I was there for you a little more
No me arrepiento de nada de lo que he hechoI don't regret anything I've done
¿Puedes aceptar que solo era joven?Can you accept that I was just young?
Y no me arrepiento de nada de lo que he hechoAnd I don't regret anything I've done
Oh, ¿puedes aceptar que solo era joven?Oh, can you accept that I was just young?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sea Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: