Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.076

Spanish Ladies

Sea Shanties

Letra

Significado

Spanische Damen

Spanish Ladies

Lebt wohl und adieu, ihr spanischen Damen,Farewell and adieu to you, Spanish Ladies,
Lebt wohl und adieu, ihr Frauen aus Spanien;Farewell and adieu to you, ladies of Spain;
Denn wir haben den Befehl erhalten, nach England zu segeln,For we've received orders for to sail for ol' England,
Doch hoffen wir, euch bald wiederzusehen.But we hope in a short time to see you again.
Wir werden toben und brüllen wie echte britische Seemänner,We will rant and we'll roar like true British sailors,
Wir werden toben und brüllen auf dem salzigen Meer.We'll rant and we'll roar all on the salt sea.
Bis wir die Wassertiefen im Kanal von England erreichen;Until we strike soundings in the channel of old England;
Von Ushant bis Scilly sind es fünfunddreißig Seemeilen.From Ushant to Scilly is thirty five leagues.

Wir haben unser Schiff mit dem Wind aus Südwesten gestoppt, Jungs,We hove our ship to with the wind from sou'west, boys
Wir haben unser Schiff gestoppt, um die Wassertiefen zu messen;We hove our ship to, deep soundings to take;
Es waren fünfundvierzig Faden, mit einem weißen Sandboden,'Twas forty-five fathoms, with a white sandy bottom,
Also haben wir unseren Hauptmast ausgerichtet und sind den Kanal hinauf gesegelt.So we squared our main yard and up channel did make.
Wir werden toben und brüllen wie echte britische Seemänner,We will rant and we'll roar like true British sailors,
Wir werden toben und brüllen auf dem salzigen Meer.We'll rant and we'll roar all on the salt sea.
Bis wir die Wassertiefen im Kanal von England erreichen;Until we strike soundings in the channel of old England;
Von Ushant bis Scilly sind es fünfunddreißig Seemeilen.From Ushant to Scilly is thirty five leagues.

Das erste Land, das wir sichteten, hieß Dodman,The first land we sighted was called the Dodman,
Dann Rame Head bei Plymouth, bei Portsmouth die Isle of Wight;Next Rame Head off Plymouth, off Portsmouth the Wight;
Wir segelten an Beachy, Fairlight und Dover vorbei,We sailed by Beachy, by Fairlight and Dover,
Und dann steuerten wir auf das Licht von South Foreland zu.And then we bore up for the South Foreland light.
Wir werden toben und brüllen wie echte britische Seemänner,We will rant and we'll roar like true British sailors,
Wir werden toben und brüllen auf dem salzigen Meer.We'll rant and we'll roar all on the salt sea.
Bis wir die Wassertiefen im Kanal von England erreichen;Until we strike soundings in the channel of old England;
Von Ushant bis Scilly sind es fünfunddreißig Seemeilen.From Ushant to Scilly is thirty five leagues.

Dann wurde das Signal gegeben, dass die große Flotte ankern sollte,Then the signal was made for the grand fleet to anchor,
Und alle in den Downs sollten in dieser Nacht liegen;And all in the Downs that night for to lie;
Lasst eure Schankleine los, lasst euren Anker los!Let go your shank painter, let go your cat stopper!
Zieht eure Klampen hoch, lasst Tacks und Schoten fliegen!Haul up your clewgarnets, let tacks and sheets fly!
Wir werden toben und brüllen wie echte britische Seemänner,We will rant and we'll roar like true British sailors,
Wir werden toben und brüllen auf dem salzigen Meer.We'll rant and we'll roar all on the salt sea.
Bis wir die Wassertiefen im Kanal von England erreichen;Until we strike soundings in the channel of old England;
Von Ushant bis Scilly sind es fünfunddreißig Seemeilen.From Ushant to Scilly is thirty five leagues.

Jetzt lasst jeden Mann sein volles Glas leeren,Now let ev'ry man drink off his full bumper,
Und lasst jeden Mann sein volles Glas leeren;And let ev'ry man drink off his full glass;
Wir werden trinken und fröhlich sein und die Melancholie ertränken,We'll drink and be jolly and drown melancholy,
Und hier ist auf die Gesundheit jeder treuen Maid.And here's to the health of each true-hearted lass.
Wir werden toben und brüllen wie echte britische Seemänner,We will rant and we'll roar like true British sailors,
Wir werden toben und brüllen auf dem salzigen Meer.We'll rant and we'll roar all on the salt sea.
Bis wir die Wassertiefen im Kanal von England erreichen;Until we strike soundings in the channel of old England;
Von Ushant bis Scilly sind es fünfunddreißig Seemeilen.From Ushant to Scilly is thirty five leagues.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sea Shanties y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección