Traducción generada automáticamente

Be My Queen
Seafret
Sois ma reine
Be My Queen
Je me demandais, as-tu déjà étéI was wondering, have you ever been
As-tu déjà été autre chose queHave you ever been anything other than
Autre chose que vrai ? Et toi ?Other than true? Have you?
Jamais été bon mais j'ai jamais été mieuxNever been good but I never been better
Je me demandaisI was wondering
As-tu déjà été quelque chose, quelque chose d'autre que toi ?Have you ever been anything, anything other than you?
Est-ce vrai ? On ne va pas rester ici pour toujoursIs that true? We're not gonna be here forever
Je ne veux pas rester ici tout seulI don’t want to stay here on my own
Jamais été bon mais j'ai jamais été mieuxNever been good but I never been better
Je ne veux pas laisser ce corps s'en allerI don't want to let that body go
Sois ma reine, je serai ton roiBe my queen, I'll be your king
On sera des souverains, je te donnerai toutWe’ll be rulers, I'll give you everything
Je serai ton roi, tu seras ma reineI'll be your king, you'll be my queen
Les incroyants, mettez-vous à genouxUnbelievers get down on your knees
On peut régner sur le monde (Règne sur ton monde)We can rule the world (Rule your world)
Alors sois ma fille (Sois ma fille)So be my girl (Be my girl)
Je me demandais, y a-t-il quelque chose ?I was wondering, is there anything?
As-tu déjà fait quelque chose et jamais dit à personne d'autre, sauf à toi-même ?Have you ever done anything and never told anyone else, but yourself?
Mieux vaut ralentir et garder son calmeBetter slow down and hold it together
Je me demandaisI was wondering
As-tu déjà fait quelque chose que tu n'as jamais avoué ?Have you ever done anything you never got off of your chest?
Confesse, ou garde ça à l'intérieur et cache-le pour toujoursConfess, or keep it inside and hide it forever
Je sais que je ne vais pas y arriver tout seulI know I won't make it on my own
Mieux vaut ralentir et garder son calmeBetter slow down and hold it together
Je ne veux pas laisser ton corps s'en allerI don't want to let your body go
Sois ma reine, je serai ton roiBe my queen, I'll be your king
On sera des souverains, je te donnerai toutWe'll be rulers, I’ll give you everything
Je serai ton roi, tu seras ma reineI’ll be your king, you'll be my queen
Les incroyants, mettez-vous à genouxUnbelievers get down on your knees
On peut régner sur le monde (Règne sur ton monde)We can rule the world (Rule your world)
Alors sois ma fille (Alors sois ma fille)So be my girl (So be my girl)
Prends tout jusqu'à ce qu'il ne reste plus rienTake it all until there’s nothing left
J'appellerai ton nom avec mon dernier souffleI'd call your name out with my last breath
À ce moment-là, quand je sentirai ton toucherIn that moment when I feel your touch
Tout se transformera en orEverything will turn to gold
Sois ma reineBe my queen
Sois ma reine, je serai ton roiBe my queen, I'll be your king
On sera des souverains, je te donnerai toutWe'll be rulers, I’ll give you everything
Je serai ton roi, tu seras ma reineI'll be your king, you'll be my queen
Les incroyants, mettez-vous à genouxUnbelievers get down on your knees
On peut régner sur le monde (Règne sur ton monde)We can rule the world (Rule your world)
Alors sois ma fille (Sois ma fille)So be my girl (Be my girl)
Sois ma reine, sois ma reineBe my queen, be my queen
Sois ma, sois ma reineBe my, be my queen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seafret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: