Traducción generada automáticamente
Sailboats
Seagull Orchestra
Veleros
Sailboats
Veleros desean ser estrellas,Sailboats wish that they were stars,
Flotando suavemente en el cielo,Floating sofly in the sky,
Entre las esferas que se despiden.Amoung the spheres that bid goodbye.
Navegando a través de mares transparentes,Moving throught transparrent seas,
A la deriva por la estratosfera,Drifting through the stratosphere,
Y avanzando hasta que desaparecen.And onward till they dissapea.
Los continentes desde arriba,The contiments from overhead,
Parecen pequeñas formas de papel,Look like tiny paper shapes,
Intrincadamente colocadas.Intricately set in place.
Debajo de los aviones y las nubes,Below the airplanes and the clouds,
Hay una hermosa bahía plateada,Theres a lovely silver bay,
Donde los marineros a menudo se esconden.Where sailors often hide away.
Un avión me llevó a la cama,An airplane carried me to bed,
Donde dormí sobre la costa,Where i slept above the coast,
Y soñé que me había convertido en un fantasma.And dreamt i hads become a ghost.
Navegué sobre las cumbres de las montañas,I sailed above the mountain peaks,
Profundamente en cuevas submarinas,Deep in underwater caves,
Y de alguna manera caminé sobre las olas.And somehow i walked on the waves.
Buzo en la roca,Scubadiver on the rock,
Conductor de lancha en el muelle,Speedboat driver in the dock,
Piloto navegante en el azul,Sailing pilot in the blue,
Llévame allá arriba contigo.Take me up there with you.
Hermano del océano,Ocean frater,
Y una bañera llena de sal.And a bathtub full of salt.
Caminaba entre los árboles,I was walking through the trees,
Navegaba por los mares,I was sailing through the seas,
Caía por el aire,I was falling through the air,
Cuando me golpeó justo ahí,When it hitme right there,
A la gaviota ni le importa las noticias.The seagulldosent even care about the news.
¿Los parques se sienten solos en la noche?Do parks get lonely in the night?
Cuando las aceras se llenan de luces,When the side walks fill with lights,
Y los corredores saborean la brisa nocturna.And joggers taste the evening breeze.
Esculturas,Carvings,
Y autopistas,And freeways,
Y luces de calle,And street lights,
Y pavimentos pintados.And painted pavements.
Hoteles,Hotels,
Y rampas de acceso,And on ramps,
Y señales de tráfico en el sendero.And road signs on the trail.
Ramificaciones,Branches,
Y pasajes elevados,And skyways,
Y ferrocarriles,And railroads,
Y tráfico pesado.And heavy traffic.
Pistas de aterrizaje,Runways,
Y restaurantes,And resturants,
Y metros en el aire.And subways in the air.
Entradas,Inlets,
Y puertos,And habours,
Y islas,And islands,
Y playas de arena blanca.And white sand beaches.
Horizontes urbanos,Skylines,
Y puestas de sol,And sunsets,
Donde el océano se encuentra con el cielo.Where ocean meets the sky.
Auto viajando en la carrera,Traveling car on the run,
Vuela el jet hacia el sol,Fly the jet to the sun,
Trae la nave espacial pronto,Bring the spaceship in soon,
Mientras juego golf en la luna,While i play golf on the moon,
Mis ojos están cansados,My eyes are tired,
Y me quedo dormido.And i fall asleep.
Una vez en 1964,Once in 1964,
(Veleros desean ser estrellas)(Sailboats wish that they were stars)
Una actriz corría en las orillas,An actress ran on the shores,
(Veleros desean ser estrellas)(Sailboats wish that they were stars)
Bailando lento y a su vez,Dancing slow and in turn,
Te amo Audrey Hepburn,I love you audrey hepburn,
Roba tu estatua de vuelta y nos enamoraremos...Steal your statue back and we'll fasll in love...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seagull Orchestra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: