Traducción generada automáticamente

Plague
Seahaven
Plaga
Plague
Satanás duerme dentro de mi cerebroSatan sleeps inside my brain
Y cuando despierta me lleva lejos.And when he wakes he takes me far away.
Me lleva a este lugar,He takes me to this place,
Que odio completamente,That i completely hate,
Donde soy prisionero de mi propio cuerpo.Where i'm a prisoner in my own body.
Y no puedo escapar, solo soy una rata en un laberinto,And i cannot escape, i'm just a rat in a maze,
Y él duerme cada vez menos con los días que pasan.And he sleeps less and less with the the days coming.
Así que ruego y ruego, arrastrándome de rodillas,So i beg and beg, crawling on my knees,
'Alejate de mí', pero él no lo hará."depart from me." but he won't.
El océano no suena más fuerte mientras la ciudad duerme.The ocean isn't any louder while the city sleeps.
Simplemente no estamos allí para limpiarlo cuando estamos ocupados con sueños.We just aren't there to wash it out when were occupied with dreams.
Un buen amigo una vez me dijo que 'la oscuridad solo confirma lo que no podemos ver'.A good friend once told me that "darkness only confirms what we cannot see."
Bueno, me hundí bajo tierra y ahora me río porque finalmente entiendo lo que significa.Well i sunk underground and i'm laughing now 'cause i finally understand what it means.
Entiendo.I understand
'Este soy yo, esta es mi enfermedad'."this is me, this is my disease."
Así que llevate tu barro y agua y por favor déjame ver.So take your mud and water and please let me see.
No sé en qué creer.I do not know what i believe.
Pero si realmente me amaras, me dejarías libre.But if you really loved me, you'd set me free.
Necesito saber que puedo, pero cuando dejo caer mi cabeza, veo que camino sobre nada más que arcilla.I need to know i can but when i let my head fall, i see i'm walking on nothing but clay.
Necesito dejarte atrás, llevar a cabo un corte y huida, como mi padre antes que yo.I need to leave you behind, conduct a cut and run, just like my father before me.
Pequeña serpiente, pequeño cáncer, pequeño veneno, pequeña muerte. Eres mi peor en su mejor momento.You little serpent, little cancer, little poison, little death. you are my worst at it's best.
Eres un perro sucio en este campo de flores. ¿Qué puede hacer un ladrón cuando no queda nada más que robar?You are a dirty dog in this field of flowers. what is a thief to do with nothing left to steal?
Hay una guerra dentro de mi cabeza, un brillante espectáculo de muerte.There's a war inside my head, a brilliant display of death.
Incluso con los químicos desaparecidos, todavía hay sangre por todas partes.Even with the chemicals gone, there's still blood everywhere.
Un amigo dice 'envíate de vuelta a casa y cura tus heridas más profundas.A friend says "send yourself back home, and heal your deepest wounds.
Y si las cicatrices que dejan no pueden ser ignoradas, recuerda que nada de esto es real'.And if the scars they leave can't be ignored, remember none of this is real."
Qué solución tan simple recetar cuando no estás atormentado como una casa embrujada.What a simple solution to prescribe when you aren't haunted like house.
Puedes colocar el universo sobre mis hombros, ni siquiera proyectaría una sombra ahora.You could perch the universe atop my shoulders, it wouldn't even cast a shadow now.
Tengo una montaña que mover.I've got a mountain to move.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seahaven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: