Traducción generada automáticamente
Best Of Me
Seal
Lo mejor de mí
Best Of Me
Llevabas un vestido esa noche
You wore a gown that evening
Eso me llevó a mis rodillas
That brought me to my knees
Nunca antes había tanta belleza
Never before could so much beauty
Me han afectado
Have affected me
Y pensé que no necesitaba a nadie
And I thought I needed no one
Lo tenía todo completo
I had it all complete
¿Quién hubiera pensado que podríamos serlo?
Who would have thought that we could be?
Pero supongo que no yo
But I guess not me
Pero tienes lo mejor de mí, nena
But you got the best of me, baby
Cuando no tratamos de entender
When we don't try to understand
Nuestro amor, nuestro amor
Our love, our love
Sacas lo mejor de mí, nena
You bring out the best in me, baby
Cuando no tratamos de entender
When we don't try to understand
Nuestro amor, este amor
Our love, this love
La mirada en tus ojos estaba sola
The look in your eyes was lonely
Como están cayendo a tus pies
As they're fallin' at your feet
(Tantos hombres a tus pies)
(So many men at your feet)
¿Qué tipo de suerte te cogerá de la mano?
Which lucky guy will hold your hand?
(Quiero tu amor cuando te toque, nena)
(I want your lovin' when I touch you, baby)
Bueno, no puedo ser yo
Well, it can't be me
(Bueno, no puedo ser yo)
(Well, it can't be me)
Oh, nena
Oh, baby
Pero estoy tan cansado de correr
But I am so tired of running
Y casi no veo
And I almost didn't see
Estás ahí parado sin tu fama
You standing there without your fame
(Tengo tu amor y te tengo, nena)
(I got your lovin' and I got you, baby)
A medida que me alcanzaste
As you reached for me
(Tengo tu amor y te tengo, nena)
(I got your lovin' and I got you, baby)
Pero tienes lo mejor de mí, nena
But you got the best of me, baby
Cuando no tratamos de entender
When we don't try to understand
Nuestro amor, nuestro amor
Our love, our love
Sacas lo mejor de mí, nena
You bring out the best in me, baby
Cuando no tratamos de entender
When we don't try to understand
Nuestro amor, este amor
Our love, this love
Sacas lo mejor de mí, nena
You bring out the best in me, baby
Si buscas amor en este mundo
If you're lookin' for love in this world
La gente dice que lo sabrás
People say you will know
Cuando se mira el menos
When you look the least
Si estás soñando con amor en este mundo
If you're dreamin' of love in this world
Vendrá
It will come
Creo, creo
I believe, I believe
Que consigues lo mejor de mí, nena
That you get the best of me, baby
Cuando no tratamos de entender
When we don't try to understand
Nuestro amor, nuestro amor
Our love, our love
Sacas lo mejor de mí, nena
You bring out the best in me, baby
Cuando no tratamos de entender
When we don't try to understand
Nuestro amor, este amor
Our love, this love
Pero tú sacas lo mejor de mí, nena
But you bring out the best in me, baby
Cuando estamos parados en el pasillo
When we are standin' in the aisle
Nuestro amor, este amor
Our love, this love
Sacas lo mejor de mí, nena
You bring out the best in me, baby
Cuando no tratamos de entender
When we don't try to understand
Nuestro amor, este amor
Our love, this love
Estoy tan cansada de correr
I'm so tired of running
Estoy tan cansada de correr
I'm so tired of running
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: