Traducción generada automáticamente

Whirlpool
Seal
Whirlpool
Whirlpool
Ella no sabe guauShe don't know woo-who
Tú mamá lo haríaYo' momma would
Sí, sí... ooh, no no, noYeah yeah.. ooh, no no
Sólo un niño sabeOnly a child know...
Sólo un niñoOnly a child...
Me despierto de un remolinoI wake out of a whirlpool,
Entré en otro día y luegoI walk into another day and then...
Me siento mejorI feel better.
Espera, esperaWhoa, Whoa
Porque viniste a quedarseBecause you came to stay,
Casi tiré mi vida por la bordaI almost threw my life away.
Pensando en lo que podría serThinking of what might be,
Si pierdoIf I lose...
Mi destinoMy destiny...
¿Me sentiría mejor de lo que podría serWould I feel better than I might be,
¿Vería más claro de lo que verían mis ojosWould I see clearer than my eyes would see,
Oh, yo, si te mostrara que te amo ángel?Oh I, if I showed I love you angel?
Como un cuadrado en un círculoLike a square in a circle,
Trato de encontrar otra manera de ganarI try to find another way to win.
Trato de hacer un mejor caminoI try to make better way.
Al castillo que hagoTo the castle that I make,
Donde la luna ilumina el caminoWhere the moon lights the way,
Y es invisible de díaAnd it's invisible by day.
Oigo la tentación cantar ¡sí!I hear temptation sing yeah!
Suéltame y te llevaré allíJust let go and I will take you there.
¿Ahora me sentiría mejor de lo que podría estar?Now would I feel better than I might be?
¿Podría ver más claro de lo que mis ojos verían, sí?Would I see clearer than my eyes would see, yeah?
Oh, yo, si te mostrara que te amo ángel, ¿sí...?Oh I, If I showed I love you angel yeah...?
¿Si me enamorara de ángel?If I fell in love with angel?
¿Si te mostrara que te amo ángel...? oh ih oh ah o wahhIf I showed I love you angel...? oh ih oh ah o wahh...
Ahora me sentiría mejor de lo que podría serNow would I feel better than I might be,
¿Podría ver más claro de lo que mis ojos verían, síWould I see clearer than my eyes would see, yeah...
Oh yo, si te mostrara que te amo ángel...?Oh I, If I showed I love you angel...?
¿Si me llevo un pedazo de ángel...?If I took a piece of angel...?
Si me enamorara de ángel... ¿oh...?If I fell in love with angel...oh....?
La vida es dura en un círculoLife is hard in a circle,
Especialmente cuando crees que te has vuelto locaEspecially when you think you've gone insane,
Y todo lo que obtienes del amor es mucho dolorAnd all you get from love is lots of pain.
Debí haberlo sabido mejorI should have known better...
MejorBetter...
MejorBetter...
MejorBetter...
MejorBetter...
MejorBetter........



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: