Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi No Tonari
Seamo
Kimi No Tonari
もしもぼくがほしならばきみだけをてらすだろうなMoshimo boku ga hoshi naraba kimi dake wo terasu darou na
もしもぼくがかぜならばやさしさをはこぶだろうなMoshimo boku ga kaze naraba yasashisa wo hakobu darou na
いつまでもきみのてをかわらずににぎっていようItsumademo kimi no te wo kawarazu ni nigitte iyou
はなさないよはなれないよいちばんちかくにいるよHanasanai yo hanarenai yo ichiban chikaku ni iru yo
きみのとなりぼくのとくとうせきあいをちかうよおおきなきをせにKimi no tonari boku no tokutou seki ai wo chikau yo ookina ki wo se ni
きみのそばにいるからそばにいたいからいちばんちかくでみたいからKimi no soba ni iru kara soba ni itai kara ichiban chikaku de mitai kara
ぼくがしごとでいなくてもものさびしくてだれかといたくてもBoku ga shigoto de inakute mo monosabishikute dareka to itakute mo
そこはあけといってほかのだれかがきてもだめといってSoko wa ake to ite hoka no dareka ga kite mo dame to itte
しずかにぼくのものとおなじコーヒーのみほすおのこまちShizuka ni boku no mono to onaji koohii nomihosu ono komachi
かすむぐらいうつくしいこだしけしききみいろにそまりKasumu gurai utsukushii kodashi keshiki kimi iro ni somari
このままじかんがとまればいいとおもうばかりKono mama jikan ga tomareba ii to omou bakari
そのままでいたいなぼくのべすとぽじしょんはきみのとなりSonomama de itai na boku no besuto pojishon wa kimi no tonari
もしもぼくがほしならばきみだけをてらすだろうなMoshimo boku ga hoshi naraba kimi dake wo terasu darou na
もしもぼくがかぜならばやさしさをはこぶだろうなMoshimo boku ga kaze naraba yasashisa wo hakobu darou na
いつまでもきみのてをかわらずににぎっていようItsumademo kimi no te wo kawarazu ni nigitte iyou
はなさないよはなれないよいちばんちかくにいるよHanasanai yo hanarenai yo ichiban chikaku ni iru yo
まださっきふたりあったばかりしゅくふくしてくれるつきあかりMada sakki futari atta bakari shukufuku shite kureru tsukiakari
おちてきそうなそらをみつめひときわかがやくほしをみつけOchiteki sou na sora wo mitsume hitokiwa kagayaku hoshi wo mitsuke
きみをかさねみえないかさでぷらねたりうむをうつしだしてKimi wo kasane mienai kasa de puranetariumu wo utsushidashite
えいがのはじまりさここではぼくらはりあうどすたあEiga no hajimari sa koko de wa bokura hariuddo sutaa
ゆめならばさめないでまほうならばとけないでYume naraba samenaide mahou naraba tokenaide
とどけたいねまだまだぼくをそうさせるのあなたがTodoketai ne mada mada boku wo sou saseru no anata ga
Check it, baby いつだってそばにいることをちかうよとわにCheck it, baby itsu datte soba ni iru koto wo chikau yo towa ni
しんじてみていつだってとなりにいるよほかにほしいものはないShinjite mite itsu datte tonari ni iru yo hoka ni hoshii mono wa nai
もしもぼくがほしならばきみだけをてらすだろうなMoshimo boku ga hoshi naraba kimi dake wo terasu darou na
もしもぼくがかぜならばやさしさをはこぶだろうなMoshimo boku ga kaze naraba yasashisa wo hakobu darou na
いつまでもきみのてをかわらずににぎっていようItsumademo kimi no te wo kawarazu ni nigitte iyou
はなさないよはなれないよいちばんちかくにいるよHanasanai yo hanarenai yo ichiban chikaku ni iru yo
ほしがおちてきそうなひかるおおぞらHoshi ga ochiteki sou na hikaru oozora
てをのばしてみればそうとどきそうだTe wo nobashite mireba sou todoki souda
ふたりだけのいっとうせいつよくかがやいてFutari dake no ittousei tsuyoku kagayaite
きみのそばでいつまでもみていたいKimi no soba de itsumademo mite itai
もしもぼくがほしならばきみだけをてらすだろうなMoshimo boku ga hoshi naraba kimi dake wo terasu darou na
もしもぼくがかぜならばやさしさをはこぶだろうなMoshimo boku ga kaze naraba yasashisa wo hakobu darou na
いつまでもきみのてをかわらずににぎっていようItsumademo kimi no te wo kawarazu ni nigitte iyou
はなさないよはなれないよいちばんちかくにいるよHanasanai yo hanarenai yo ichiban chikaku ni iru yo
A Tu Lado
Si yo fuera una estrella, ¿te iluminaría solo a ti?
Si yo fuera el viento, ¿te llevaría dulzura?
Siempre tomaré tu mano sin soltarla
No te dejaré, no nos separaremos, estaré lo más cerca posible
A tu lado, en mi asiento especial, prometo amor, planto un gran árbol
Por estar a tu lado, por querer estar cerca, por querer verte lo más cerca posible
Aunque no esté trabajando, me siento solo, aunque quiera hablar con alguien
Aunque alguien más venga, dile que no, silenciosamente bebo mi café solo
El paisaje es tan hermoso que se desdibuja, te tiñes de colores
Si el tiempo se detuviera así, solo pienso que estaría bien
Quiero quedarme así, mi mejor posición es a tu lado
Si yo fuera una estrella, ¿te iluminaría solo a ti?
Si yo fuera el viento, ¿te llevaría dulzura?
Siempre tomaré tu mano sin soltarla
No te dejaré, no nos separaremos, estaré lo más cerca posible
Hace poco nos encontramos, la luz de la luna nos bendijo
Mirando el cielo caer, a veces encuentro una estrella brillante
Reflejando el planetario con un paraguas invisible que nos cubre
El comienzo de una película, aquí somos los protagonistas
Si es un sueño, no despiertes, si es magia, no se desvanezca
Quiero transmitirlo, aún no, aún no me haces así
Chequéalo, nena, siempre prometo estar a tu lado para siempre
Créelo, siempre estaré a tu lado, no deseo nada más
Si yo fuera una estrella, ¿te iluminaría solo a ti?
Si yo fuera el viento, ¿te llevaría dulzura?
Siempre tomaré tu mano sin soltarla
No te dejaré, no nos separaremos, estaré lo más cerca posible
Las estrellas caen en un cielo brillante
Si extiendo mi mano, parece que puedo alcanzarlas
Nuestra constelación única brilla fuertemente
Quiero verte siempre a tu lado
Si yo fuera una estrella, ¿te iluminaría solo a ti?
Si yo fuera el viento, ¿te llevaría dulzura?
Siempre tomaré tu mano sin soltarla
No te dejaré, no nos separaremos, estaré lo más cerca posible



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: