Traducción generada automáticamente

Come On In (feat. Akon)
Sean Garrett
Ven aquí (feat. Akon)
Come On In (feat. Akon)
Ay, esta va dedicada a todas las chicas del mundo que necesitan un hombre de verdad en sus vidas.Ay this one right here goes to all the shawty's in the world that need a real man in their life.
Oooo, maldita chica, estás que ardes.Oooo, damn girl your on fire.
Oooo, maldita chica, estás que ardes.Oooo, damn girl your on fire.
Oooo, maldita chica, estás que ardes.Oooo, damn girl your on fire.
Todas las chicas hermosas del mundo.All the beautiful girls in the world.
(Desde la A-town hasta el sur de Francia)(From the A-town to the south of France)
Sintiendo que no reciben suficiente amor.Feeling they ain't getting enough of love.
(Y estás harta de lo que estás viviendo)(And you're sick of what you're dealing with)
Aquí hay una canción para mostrarles todo lo que siento.Here's a song to show you all I feel.
Si te tuviera aquí, sabes lo que te daría. Ooo, la próxima vez que te lastime mal, nena.If I had you here you know what I'd give you. Ooo, the next time he hurt you bad baby.
Déjame arreglarlo todo.Let me make it all ok.
Primero voy a buscarte, chica.First I'm a come and get you girl.
(Saliendo del barrio sin miedo)(Out the hood with no fear)
No quiero tener que sacar mi pistola.Don't wanna have to pull my gun
(Pero si tengo que hacerlo, lo haré)(But if I have to I will)
Por dos días seguidos te mantendré despierta.For two days straight I'm a keep you up.
(Haciéndote sentir como nunca antes)(Make you feel like you ain't felt)
En mi cama dándote como él no lo hizo mal.In my bed hitting it like he didn't hit it bad.
(Sé que estás que ardes) Y tu hombre no te folla bien.(I know you on fire) And your man don't F*** you right.
Maldición, mi lado está frío, solo entra.Damn, my side is cold just come on in.
(Sé que estás lista) Tendrás tu oportunidad de demostrar esta noche.(I know you about it) You gon' get your chance to show tonight.
No más estrés, solo entra. [x2]Stress no more, just come on in. [x2]
Debe ser difícil pasar cada noche y. (Sin recibir amor)It must be hard to spend every night and. (Getting no love)
La única muestra de afecto que recibes es cuando él.Only affection that you getting is when he.
(Se te insinúa)(Hits on ya)
Probablemente te esté golpeando, pero yo no pondré.Probably be beating but I won't be putting.
(Las manos encima de ti)(Fists on ya)
Chica, puede ponerse un poco agresivo, pero será bueno.Girl it may get a little aggressive but it's gon' be good.
Aquí hay una canción para mostrarles todo lo que siento.Here's a song to show you all I feel.
Si te tuviera aquí, sabes lo que te daría. La próxima vez que te lastime mal, nena.If I had you here you know what I'd give you. The next time he hurt you bad babe.
Todo estará bien.Everything will be ok.
Primero voy a buscarte, chica.First I'm a come and get you girl.
(Saliendo del barrio sin miedo)(Out the hood with no fear)
No quiero tener que sacar mi pistola.Don't wanna have to pull my gun
(Pero si tengo que hacerlo, lo haré)(But if I have to I will)
Por dos días seguidos te mantendré despierta.For two days straight I'm a keep you up.
(Haciéndote sentir como nunca antes)(Make you feel like you ain't felt)
En mi cama dándote como él no lo hizo mal.In my bed hitting it like he didn't hit it bad.
(Sé que estás que ardes) Y tu hombre no te folla bien.(I know you on fire) And your man don't F*** you right.
Maldición, mi lado está frío, solo entra.Damn, my side is cold just come on in.
(Sé que estás lista) Tendrás tu oportunidad de demostrar esta noche.(I know you about it) You gon' get your chance to show tonight.
No más estrés, solo entra. [x2]Stress no more, just come on in. [x2]
Veo que estás perdiendo el control. (Perdiendo el control)See I know your getting out of control. (Out of control)
Porque el que tienes a tu lado ya está muy viejo. (Tan viejo)Cause the one your dealing with is really getting old. (So getting old)
Sé que tengo algo nuevo.Know I got that brand new.
Hago más que tu hombre.Do more than your man do.
Ve y compra un poco de chocolate antes de que cierre el mercado.Go on and go grab some chocolate before the market close.
Muéstrales que eres una dama. (Hey)Show 'em you lady. (Hey)
Muéstrales que eres mi nena. (Hey)Show 'em you my baby. (Hey)
Ahora levanta las manos.Now raise your hands up.
Oh, olvidé que ese anillo es demasiado pesado. (Hey)Oh, I forgot that ring too heavy. (Hey)
Tuve que conseguirlo. (Hey)Man I had to get it. (Hey)
Y sostenerte firme. (Hey)And rock you steady. (Hey)
Tuve que mantener a mi nena cerca de mi cadera como un machete.Had to keep my baby close to my hip like a machete.
(No estaría aquí) No estaría aquí para ti si no me importaras.(I wouldn't be here) I wouldn't be here for you if I didn't care.
Quiero hacer contigo lo que hago, nena, y jalar tu cabello.Wanna do what I do with you shawty and pull your hair.
¿Es eso demasiado brusco? (Cuando la cosa se pone difícil)Is that too rough? (When the going gets tough)
Ponerte esposas. (¿Puedes ir allí?) Debes cambiar, nunca estarás en otro lugar que bajo mi cuidado.Put you in handcuffs. (Can you go right there) Gotta change, you'll never be nowhere but in my care.
Primero voy a buscarte, chica.First I'm a come and get you girl.
(Saliendo del barrio sin miedo)(Out the hood with no fear)
No quiero tener que sacar mi pistola.Don't wanna have to pull my gun
(Pero si tengo que hacerlo, lo haré)(But if I have to I will)
Por dos días seguidos te mantendré despierta.For two days straight I'm a keep you up.
(Haciéndote sentir como nunca antes)(Make you feel like you ain't felt)
En mi cama dándote como él no lo hizo mal.In my bed hitting it like he didn't do it bad.
(Sé que estás que ardes) Y tu hombre no te folla bien.(I know you on fire) And your man don't F*** you right.
Maldición, mi lado está frío, solo entra.Damn, my side is cold just come on in.
(Sé que estás lista) Tendrás tu oportunidad de demostrar esta noche.(I know you about it) You gon' get your chance to show tonight.
No más estrés, solo entra. [x2]Stress no more, just come on in. [x2]
Ohhh chica, estás que ardes.Oohhh girl your so fire.
Chica, si te doy un pequeño adelanto, no volverás allá.Girl if I give you a little taste you won't go back there.
Oh chica, la forma en que te mueves.Ohh girl the way wind up.
Chica, como sabes, ya te veo muy bien.Girl like you know I already see you real proper.
Oh chica, estás que ardes.Ohh girl your so fire.
Chica, si te doy un pequeño adelanto, no volverás allá.Girl if I give you a little taste you won't go back there.
Oh chica, la forma en que te mueves.Ohh girl the way you wind up.
Chica, como sabes, ya te veo muy bien.Girl like you know I already see you proper.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Garrett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: