Traducción generada automáticamente

Beautiful Girls
Sean Kingston
Belles filles
Beautiful Girls
JR, Sean KingstonJR, Sean Kingston
Tu es bien trop belle, ma belleYou're way too beautiful, girl
C'est pourquoi ça ne marchera jamaisThat's why it'll never work
Tu me rends suicidaire, suicidaireYou have me suicidal, suicidal
Quand tu dis que c'est finiWhen you say it's over
Putain, toutes ces belles fillesDamn, all these beautiful girls
Ils veulent seulement te faire du malThey only wanna do you dirt
Ils vont te rendre suicidaire, suicidaireThey'll have you suicidal, suicidal
Quand ils diront que c'est finiWhen they say it's over
Tu vois, ça a commencé au parc, on se détendait après la tombée de la nuitSee, it started at the park, used to chill after dark
Oh, quand tu as pris mon cœur, c'est là que tout s'est effondréOh, when you took my heart, that's when we fell apart
Parce que nous pensions tous les deux que l'amour durait toujours (durait toujours)'Cause we both thought that love last forever (last forever)
Ils disent qu'on est trop jeunes pour se laisser emporterThey say we're too young to get ourselves sprung
Oh, ça nous était égal, nous l'avons dit très clairementOh, we didn't care, we made it very clear
Et ils ont aussi dit que nous ne pourrions pas durer ensemble (durer ensemble)And they also said that we couldn't last together (last together)
Tu vois, c'est très net, tu es unique en ton genreSee, it's very defined, you're one of a kind
Mais tu me perturbes, tu dois te faire rembarrerBut you mash up my mind, you haffi get declined
Seigneur, mon bébé me rend folleOh Lord, my baby is drivin' me crazy
Tu es bien trop belle, ma belleYou're way too beautiful, girl
C'est pourquoi ça ne marchera jamaisThat's why it'll never work
Tu me rends suicidaire, suicidaireYou have me suicidal, suicidal
Quand tu dis que c'est finiWhen you say it's over
Putain, toutes ces belles fillesDamn, all these beautiful girls
Ils veulent seulement te faire du malThey only wanna do you dirt
Ils vont te rendre suicidaire, suicidaireThey'll have you suicidal, suicidal
Quand ils diront que c'est finiWhen they say it's over
C'était en 1999, je regardais des films tout le tempsIt was back in ninety-nine, watchin' movies all the time
Oh, quand je suis allé en prison pour avoir commis mon premier crimeOh, when I went away for doin' my first crime
Et je n'aurais jamais cru qu'on se reverrait (se revoir)And I never thought that we was gonna see each other (see each other)
Et puis je suis sortie, maman m'a emmenée dans le sudAnd then I came out, mami moved me down south
Oh, je suis avec ma fille, celle que je croyais être mon universOh, I'm with my girl who I thought was my world
Il s'est avéré qu'elle n'était pas la fille qu'il me fallait (la fille qu'il me fallait)It came out to be that she wasn't the girl for me (girl for me)
Tu vois, c'est très net, tu es unique en ton genreSee, it's very defined, you're one of a kind
Mais tu me perturbes, tu dois te faire rembarrerBut you mash up my mind, you haffi get declined
Seigneur, mon bébé me rend folleOh Lord, my baby is drivin' me crazy
Tu es bien trop belle, ma belleYou're way too beautiful, girl
C'est pourquoi ça ne marchera jamaisThat's why it'll never work
Tu me rends suicidaire, suicidaireYou have me suicidal, suicidal
Quand tu dis que c'est finiWhen you say it's over
Putain, toutes ces belles fillesDamn, all these beautiful girls
Ils veulent seulement te faire du malThey only wanna do you dirt
Ils vont te rendre suicidaire, suicidaireThey'll have you suicidal, suicidal
Quand ils diront que c'est finiWhen they say it's over
Maintenant on se dispute, et maintenant on se batNow we're fussin', and now we're fighting
Dites-moi, s'il vous plaît, pourquoi je me sens offenséPlease, tell me why I'm feelin' slighted
Et je ne sais pas comment l'améliorer (l'améliorer)And I don't know how to make it better (make it better)
Tu sors avec d'autres mecs, tu me mensYou're dating other guys, you're telling me lies
Oh, je n'arrive pas à croire ce que je vois de mes yeuxOh, I can't believe what I'm seein' with my eyes
Je perds la tête et je ne pense pas que ce soit intelligent (je ne pense pas que ce soit intelligent)I'm losin' my mind and I don't think it's clever (think it's clever)
Tu es bien trop belle, ma belleYou're way too beautiful, girl
C'est pourquoi ça ne marchera jamaisThat's why it'll never work
Tu me rends suicidaire, suicidaire, suicidaireYou have me suicidal, suicidal, suicidal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Kingston y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: