Traducción generada automáticamente
Hope Is A River (Ft B.o.B)
Sean Kingston
La esperanza es un río (Ft B.o.b)
Hope Is A River (Ft B.o.B)
[Sean Kingston:]
[Sean Kingston:]
La esperanza es un río, un arroyo de
Hope is a river, a stream of
Alejando tus miedos, el cielo
Casting your fears away, the sky
[B.O.B:]
[B.o.B:]
Grita a los perdedores que
Shouts out to the underdogs who
Ponga a sus artistas favoritos en las paredes y
Put their favorite artists on the walls and
Nunca se puede conseguir suficiente de una canción
Can never get enough of one song
Así que juega y juega todo el día
So it plays and it plays all day long
Porque todo el dolor afuera que no quieren ver
Cause all the pain outside they don't wanna see
Así que escriben canciones constantemente
So they write songs constantly
Porque un médico o un abogado que no quieren ser
Cause a doctor or a lawyer they don't wanna be
Y te pregunto, ¿de verdad has madurado sólo para ser lo que quieres ser?
And I ask do you really have grow up just to be what you wanna be?
Así que grita a los MC y a las divas y a los cantantes y a las reinas del baile
So shouts out to the mc's and the divas and the singers and the prom queens
Y la gente que nunca es invitada a la fiesta
And the folks who don't ever get invited to the party
Pero de alguna manera ser el primero en la escena
But somehow be the first on the scene
A la gente que sólo quiere ser libre
To the folks who just wanna be free
Al carajo con todo ese YouTube, joven, no puedes ver
Fuck all of that YouTube, young, you can't see
Pregúntales cuándo fue la última vez que tuvieron un sueño
Ask them when's the last time they had a dream
Porque cada río conduce al mar, al mar
Cause every river leads to the sea, to the sea
[Sean Kingston:]
[Sean Kingston:]
La esperanza es un río que corre al azar, una corriente de deseos flotantes
Hope is a river that runs random, a stream of floating desires
Alejando tus miedos, mientras flota sobre los cielos, los cielos
Casting your fears away, as it float above the skies, the skies
Donde tus preocupaciones se ahogarán
Where your worries will drown out
¿Te imaginas cómo sería ahora mismo?
You imagine how it would be right now
Alejando tus miedos mientras flota sobre los cielos, los cielos
Casting your fears away as it float above the skies, the skies
La esperanza es un río (la esperanza es un río, la esperanza es un río)
Hope is a river (hope is a river, hope is a river)
La esperanza es un río (la esperanza es un río, la esperanza es un río)
Hope is a river (hope is a river, hope is a river)
La esperanza es un río, de sueños corren libres, así que sé real, real, real, para ser real
Hope is a river, of dreams run free, so be real, real, real, to be real
Y rezo por los días buenos, para que el mundo sea un lugar mejor
And I pray for the good days, for the world to be a better place
Porque sé que un día, ser una mejor manera, todo el mundo podría tener una escapada
Cause I know one day, be a better way, everyone could have a getaway
Donde vamos a un lugar donde hay amor en los corazones ahora, corazones ahora, corazones ahora
Where we go into a place where there's love in hearts now, hearts now, hearts now
Y sé que un día estará lejos del juego de armas
And I know that one day will be away from the gun play
Porque de alguna manera todo el dolor tuvo un cambio rápido
Cause somehow all the pain got a soon change
Quita todo el dolor y el odio hasta que sea amor ahora
Take away all the pain and the hate til it's love now
El mundo necesita un gran cambio y nosotros lo necesitamos ahora mismo
The world needs a big change and we need it right now
[Sean Kingston:]
[Sean Kingston:]
La esperanza es un río que corre al azar, una corriente de deseos flotantes
Hope is a river that runs random, a stream of floating desires
Alejando tus miedos, mientras flota sobre los cielos, los cielos
Casting your fears away, as it float above the skies, the skies
Donde tus preocupaciones se ahogarán
Where your worries will drown out
¿Te imaginas cómo sería ahora mismo?
You imagine how it would be right now
Alejando tus miedos mientras flota sobre los cielos, los cielos
Casting your fears away as it float above the skies, the skies
La esperanza es un río (la esperanza es un río, la esperanza es un río)
Hope is a river (hope is a river, hope is a river)
La esperanza es un río (la esperanza es un río, la esperanza es un río)
Hope is a river (hope is a river, hope is a river)
La esperanza es un río, de sueños corren libres, así que sé real, real, real, para ser real
Hope is a river, of dreams run free, so be real, real, real, to be real
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sean Kingston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: