Traducción generada automáticamente

Darkest Times (feat. G Herbo)
Sean Kingston
Les Temps Sombres (feat. G Herbo)
Darkest Times (feat. G Herbo)
J'ai pensé à mes jours les plus sombresI've been thinking 'bout my darkest days
Me souviens de tous les moments qu'on a passésRemember all the times we had away
J'ai tellement peur, tu peux le voir sur mon visageI'm so scared, you can see it in my face
Oh, je ne sais pas pourquoi je m'accroche, m'accrocheOh, I don't know why I'm holdin' on, holdin' on
Oh, je ne sais pas pourquoi je m'accroche, m'accrocheOh, I don't know why I'm holdin' on, holdin' on
Oh, j'ai besoin de toi dans mes temps sombresOh, I need you in my darkest times
Oh, je sais que je ne laisserai pas le temps passerOh, I know I won't let time go by
Parfois on marche sous la pluie, ahSometimes we walk through the rain, ah
On ne ressent aucune douleur, ahCan't feel no pain, ah
Ça m'a pris quelques années de ma vie, pour faire un chèque, ahTook a couple years of my life, to run a check, ah
Qu'est-ce que tu as affronté, ah ? Des démons sur mon chemin, ahWhat did you face, ah? Demons in my way, ah
Je l'ai fait mais j'ai dû me battre sans faveurDid it but I had to fight with no favor
Quand j'avais seize ans, c'est là que j'ai commencé à briller avec des VVsWhen I was sixteen that's when I buss down straight VVs
Maintenant cette merde est tellement folle, je dis : Regarde, maman, on est à la téléNow this shit so crazy, I say: Look, ma', we on TV
Laisse-moi te dire ce que c'est, j'espère juste que vous me ressentezLet me tell you what it is, I just hope you niggas feel me
Et fais-moi savoir si c'est un problème, parce qu'on traîne tard dans la nuitAnd let me know if it's a problem, 'cause we late-night creepin'
Rien que tu pourrais nous direNothin' you could tell us
On a grandi dans la galèreGrew up in the struggle
C'est ce qui nous a transformés en garsThat's what turned us in to some fellas
Et on tire tout çaAnd we shoot it all off
Prends-toi un parapluieGet you an umbrella
Quelqu'un fume cette air, mecSomeone is smokin' that air, dawg
Besoin d'un dimanche de oufNeed a Sunday hella
Vole comme une héliceFly like propeller
Les portes de la Lambo s'ouvrent comme des ailes de papillonLambo doors turn into butterfly
Trop d'argent sur moi, je le jette dans le cielToo much money on me, I throw it in the sky
Mais je ne peux pas traîner avec trop de mecs parce qu'ils changent de campBut I can't fuck with too many niggas 'cause they switchin' sides
Tant de mes gars meurent, ça m'a laissé terrifiéSo many of my niggas dyin', it left me terrified
J'ai pensé à mes jours les plus sombresI've been thinking 'bout my darkest days
Me souviens de tous les moments qu'on a passésRemember all the times we had away
J'ai tellement peur, tu peux le voir sur mon visageI'm so scared, you can see it in my face
Oh, je ne sais pas pourquoi je m'accroche, m'accrocheOh, I don't know why I'm holdin' on, holdin' on
Oh, je ne sais pas pourquoi je m'accroche, m'accrocheOh, I don't know why I'm holdin' on, holdin' on
Oh, j'ai besoin de toi dans mes temps sombresOh, I need you in my darkest times
Oh, je sais que je ne laisserai pas le temps passerOh, I know I won't let time go by
Je ne peux pas t'aimer si tu t'en vasI can't love you if you go away
Tu sais ce que je traverse, je sais que tu veux resterYou know what I'm goin' through, I know you wanna stay
Un mec essaie d'échapper au passé comme un fugitifNigga tryna duck the past like a runaway
Fidèle, mais je baise l'argent tous les deux joursFaithful, but I finger fuck the cash every other day
Je sais que les meufs sont fidèles à la thuneI know bitches loyal to the bag
Je sais que tu seras là, si je tombe à ma dernièreI know you'll be down, if I get down to my last
Vrai mec de la rue, j'ai un plan pour tout çaReal street nigga, got a lick for all of that
Avoir des millions, je ne sais pas ce qu'il a fallu pour tout çaHavin' M's, don't know what it took for all of that
Amour de voyou, je pourrais écrire un livre là-dessus, ma filleThug love, I can write a book on all of that, girl
Toujours un mec de la rue, j'ai le quartier sur mon dos, ma filleStill a street nigga, got the hood on my back, girl
Je n'aime pas le changement, je suis bien là où je suis, ma filleI don't like change, I be good where I'm at, girl
Accède à mon cœur, je savais que je pouvais quand je rappe, ma filleTap into my heart, knew I could when I rap, girl
Saute dans la voiture, avec des étoiles, vois les étoilesJump into the car, with some stars, see the stars
Regarde vers l'avenir, pas de retour en arrièreLook into the future, ain't no good lookin' back
Backwoods dans le 'RaqBackwoods in the 'Raq
Chillin' avec un vrai mec, tu sais que tu pourrais avoir une TeslaChillin' with a real nigga, know you could get a Tesla
Les premiers, Draco, bois sur mes genoux, ouaisDay ones, Draco, wood on my lap, yeah
J'ai pensé à mes jours les plus sombresI've been thinking 'bout my darkest days
Me souviens de tous les moments qu'on a passésRemember all the times we had away
J'ai tellement peur, tu peux le voir sur mon visageI'm so scared, you can see it in my face
Oh, je ne sais pas pourquoi je m'accroche, m'accrocheOh, I don't know why I'm holdin' on, holdin' on
Oh, je ne sais pas pourquoi je m'accroche, m'accrocheOh, I don't know why I'm holdin' on, holdin' on
Oh, j'ai besoin de toi dans mes temps sombresOh, I need you in my darkest times
Oh, je sais que je ne laisserai pas le temps passerOh, I know I won't let time go by



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Kingston y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: