Traducción generada automáticamente

One Away
Sean Kingston
C'est fini
One Away
Tu sais, ça a commencé en décembre quand on a d'abord parléSee it started 'round december when we first talked
Mais dès le début, j'ai su que tu étais fausseBut then I knew you was fake from the start
Disant que tu m'aimais, jouant avec mon cœurSayin' that you love me, playin' with my heart
Agissant comme si tu te souciais, juste pour être près d'une starActin' like you cared, just to be around a star
(Mais oh non)(But oh no)
J'aurais dû savoir quand tu m'as emmené au centre commercialMe shoulda knew when you take me to the mall
Souriant à ma face mais tu faisais des foliesSmilin' at my face but you're buying up a storm
Maintenant je le regrette, j'aurais dû écouter ma mèreNow I regret it, should I listen to my mom?
À ma mère, whoaTo my mom, whoa
Tout ce qui est bien doit s'arrêterEverything good must come to a stop
Tu as joué avec ma têteYou played with my head
Maintenant tu es sur le point de te faire jeterNow you're 'bout to get dropped
Donne-moi ma bague, donne-moi ma montre et dégageGimme my ring, gimme my watch and go
Alors fille, c'est fini, f i n iSo girl, it's over, o v e r
Fini, tu as essayé de te rapprocher d'une starOver, you tried to come up on a star
Fini et je ne veux plus revoir ta tête, encore, encoreOver and I don't wanna see your face again, again
Alors fille, c'est fini, f i n iSo girl it's over, o v e r
Fini, tu as essayé de te rapprocher d'une starOver, you tried to come up on a star
Fini et je ne veux plus revoir ta tête, encore, encoreOver and I don't wanna see your face again, again
Alors fille, c'est finiSo girl it's over
Parlant au téléphone comme tous les joursTalkin' on the phone like everyday
M'envoyant des messages, "salut bébé"Sendin' me messages, "hey baby"
Me disant que tu veux que je rencontre ta familleTellin' me you want me to meet your family
Quand en réalité, tu essaies juste d'aller aux GrammyWhen you really, you just tryin' to go to the grammys
(Ben, oh non)(Well, oh no)
J'aurais dû savoir que tu n'étais pas pour moiI shoulda knew you wasn't for me
Tu ne m'aimais pas, tu aimais ma BentleyYou didn't like me, you liked by bentley
Toutes ces histoires étaient louchesAll them stories were shady
Mais bébé, ne t'inquiète pas carBut baby, don't worry 'cause
Tout ce qui est bien doit s'arrêterEverything good must come to a stop
Tu as joué avec ma têteYou played with my head
Maintenant tu es sur le point de te faire jeterNow you're 'bout to get dropped
Donne-moi ma bague, donne-moi ma montre et dégageGimme my ring, gimme my watch and go
Alors fille, c'est fini, f i n iSo girl it's over, o v e r
Fini, tu as essayé de te rapprocher d'une starOver, you tried to come up on a star
Fini et je ne veux plus revoir ta tête, encore, encoreOver, and I don't wanna see your face again, again
Alors fille, c'est fini, f i n iSo girl it's over, o v e r
Fini, tu as essayé de te rapprocher d'une starOver, you tried to come up on a star
Fini et je ne veux plus revoir ta tête, encore, encoreOver, and I don't wanna see your face again, again
Depuis qu'elle a franchi cette porteEver since she walked through that door
Elle a laissé mon cœur par terreShe left my heart on the floor
Et je ne peux plus supporter çaAnd I can't take this no more
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas la revoirI don't wanna, don't wanna, don't wanna see her again
Depuis qu'elle a franchi cette porteEver since she walked through that door
Elle a laissé mon cœur par terreShe left my heart on the floor
Et je ne peux plus supporter çaAnd I can't take this no more
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas la revoirI don't wanna, don't wanna, don't wanna see her again
Alors fille, fais juste tes valises et quitte mon appartSo girl, just pack your bags and leave my crib
Fille, arrête de parler, j'en ai marre de çaGirl, stop talkin', I'm tired of this
Tout ce chahut, toutes ces disputes ce soirAll this fussing, all this fighting tonight
Alors fille, c'est fini, f i n iSo girl, it's over, o v e r
Fini, tu as essayé de te rapprocher d'une starOver, you tried to come up on a star
Fini et je ne veux plus revoir ta tête, encore, encoreOver and I don't wanna see your face again, again
Alors fille, c'est fini, hey, alors fille, c'est finiSo girl, it's over, hey, so girl, it's over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Kingston y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: